12:1 ╢ Jes·s, pues, seis dφas antes de la Pascua, vino a Betania, donde Lßzaro habφa sido muerto, al cual Jes·s habφa resucitado de los muertos.
12:2 Y le hicieron allφ una cena y Marta servφa, y Lßzaro era uno de los que estaban sentados a la mesa juntamente con Θl.
12:3 Entonces Marφa tom≤ una libra de ungⁿento de nardo lφquido, de mucho precio, y ungi≤ los pies de Jes·s, y limpi≤ sus pies con sus cabellos; y la casa se llen≤ del olor del ungⁿento.
12:4 Y dijo uno de sus discφpulos, Judas Iscariote, hijo de Sim≤n, el que le habφa de entregar:
12:5 ┐Por quΘ no se ha vendido este ungⁿento por trescientos denarios, y se dio a los pobres?
12:6 Mas dijo esto, no por el cuidado que Θl tenφa de los pobres, sino porque era ladr≤n, y tenφa la bolsa, y sustraφa de lo que se echaba en ella .
12:7 Entonces Jes·s dijo: DΘjala; para el dφa de mi sepultura ha guardado esto;
12:8 porque a los pobres siempre los tenΘis con vosotros, mas a mφ no siempre me tendrΘis.
12:9 Entonces muchos del pueblo de los judφos supieron que Θl estaba allφ; y vinieron no solamente por causa de Jes·s, sino tambiΘn por ver a Lßzaro, al cual habφa resucitado de los muertos.
12:10 Consultaron asimismo los prφncipes de los sacerdotes, sobre matar tambiΘn a Lßzaro;
12:11 porque muchos de los judφos iban y creφan en Jes·s por causa de Θl.
12:12 ╢ El siguiente dφa, la multitud que habφa venido al dφa de la Fiesta, cuando oyeron que Jes·s venφa a JerusalΘn,
12:13 tomaron ramos de palmas, y salieron a recibirle, y clamaban: íHosanna, Bendito el que viene en el Nombre del Se±or, el Rey de Israel!
12:14 Y hall≤ Jes·s un asnillo, y se sent≤ sobre Θl, como estß escrito:
12:15 No temas, oh hija de Si≤n: he aquφ tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
12:16 Mas estas cosas no las entendieron sus discφpulos de primero; pero cuando Jes·s fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas de Θl, y que le hicieron estas cosas.
12:17 Y la multitud que estaba con Θl, daba testimonio de cuando llam≤ a Lßzaro del sepulcro, y le resucit≤ de los muertos.
12:18 Por lo cual tambiΘn habφa venido la multitud a recibirle, porque habφan oφdo que Θl habφa hecho esta se±al;
12:19 mas los fariseos dijeron entre sφ: ┐Veis que nada aprovechßis? He aquφ, que todo el mundo se va tras de Θl.
12:20 ╢ Y habφa unos griegos de los que habφan subido a adorar en la Fiesta.
12:21 Estos pues, se llegaron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le rogaron, diciendo: Se±or, querrφamos ver a Jes·s.
12:22 Vino Felipe, y lo dijo a AndrΘs; entonces AndrΘs y Felipe, lo dicen a Jes·s.
12:23 Entonces Jes·s les respondi≤, diciendo: La hora viene en que el Hijo del hombre ha de ser clarificado.
12:24 De cierto, de cierto os digo, que si el grano que cae en la tierra, no muriere, Θl solo queda; mas si muriere, mucho fruto lleva.
12:25 El que ama su vida, la perderß; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardarß.
12:26 El que me sirve, sφgame; y donde yo estuviere, allφ tambiΘn estarß mi servidor. Al que me sirviere, mi Padre le honrarß.
12:27 ╢ Ahora estß turbada mi alma; ┐y quΘ dirΘ? Padre, sßlvame de esta hora; mas por esto he venido en esta hora.
12:28 Padre, clarifica tu Nombre. Entonces vino una voz del cielo: Y lo he clarificado, y lo clarificarΘ otra vez.
12:29 Y el pueblo que estaba presente, y la habφa oφdo, decφa que habφa sido trueno. Otros decφan: un ßngel le ha hablado.
12:30 Respondi≤ Jes·s, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, sino por causa de vosotros.
12:31 Ahora es el juicio de este mundo; ahora el prφncipe de este mundo serß echado fuera.
12:32 Y yo, si fuere levantado de la tierra, a todos traerΘ a mφ mismo.
12:33 Y esto decφa se±alando de quΘ muerte habφa de morir.
12:34 Le respondi≤ el pueblo: Nosotros hemos oφdo de la ley, que el Cristo permanece para siempre, ┐c≤mo pues dices t·: Conviene que el Hijo del hombre sea levantado? ┐QuiΘn es este Hijo del hombre?
12:35 Entonces Jes·s les dice: A·n por un poco estarß la Luz entre vosotros; andad entre tanto que tenΘis luz, para que no os tomen las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no sabe d≤nde va.
12:36 Entre tanto que tenΘis la Luz, creed en la Luz, para que seßis hijos de la Luz. Estas cosas habl≤ Jes·s, y se fue, y se escondi≤ de ellos.
12:37 ╢ Pero aun habiendo hecho delante de ellos tantas se±ales, no creφan en Θl.
12:38 Para que se cumpliese la palabra que dijo el profeta Isaφas: ┐Se±or, quiΘn creerß a nuestro dicho? ┐Y el brazo del Se±or, a quiΘn es revelado?
12:39 Por esto no podφan creer, porque otra vez dijo Isaφas:
12:40 Ceg≤ los ojos de ellos, y endureci≤ su coraz≤n; Para que no vean con los ojos, y entiendan de coraz≤n, Y se conviertan, y yo los sane.
12:41 Estas cosas dijo Isaφas cuando vio su gloria, y habl≤ de Θl.
12:42 ╢ Con todo eso, aun de los prφncipes, muchos creyeron en Θl; mas por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser echados de la sinagoga.
12:43 Porque amaban mßs la gloria de los hombres que la gloria de Dios.
12:44 ╢ Mas Jes·s clam≤ y dijo: El que cree en mφ, no cree en mφ, sino en el que me envi≤;
12:45 y el que me ve, ve al que me envi≤.
12:46 Yo, la Luz, he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mφ no permanezca en tinieblas.
12:47 Y el que oyere mis palabras, y no creyere, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.
12:48 El que me desecha, y no recibe mis palabras, tiene quien le juzgue; la palabra que he hablado, ella le juzgarß en el dφa postrero.
12:49 Porque yo no he hablado de mφ mismo; mas el Padre que me envi≤, Θl me dio mandamiento de lo que he de decir, y de lo que he de hablar.
12:50 Y sΘ que su mandamiento es vida eterna; asφ que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, asφ hablo.
SIGUIENTE CAP═TULO - ═NDICE Y B┌SQUEDA DE SEV