Marmalade Boy Volume 6, Chapter 1 pages 2-37 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Yutaka Sasagawa Last revision : 97-10-05 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 2 [Portraits of the characters accompany the following captions. The captions for Miki and Yuu run around their portraits, with arrows pointing from one section to the next.] heading: Introducing the Cast of TOUJOUJINBUTSU SHOUKAI Characters characters introduction caption: Akizuki Meiko AKIZUKI MEIKO Close friend of Miki. MIKI no SHIN'YUU. A person of solid character. shikkari MONO. caption: Koishikawa Miki KOISHIKAWA MIKI Likes Yuu YUU ga SUki Brightly --> AKAruku --> brightly/cheerfully Spirited and --> GENKI de --> spirited-(and) Simple personality. TANJUN na SEIKAKU. unsophisticated personality/character caption: Suou Ginta SUOU GINTA Miki's classmate. MIKI no DOUKYUUSEI. Likes Arimi. ARIMI ga SUki. caption: Tsuchiya Kei TSUCHIYA KEI _____ A guy who's a co-worker at MIKI no baito SAKI no Miki's part-time job. 's part-time-job the-other-party (nom) OTOKO no KO. boy caption: Matsuura Yuu MATSUURA YUU What's his relationship MIKI to no NAKA wa? with Miki? with-Miki (nom) relationship (T) Shares same house with MIKI to DOUKYO --> Miki --> Is cool, but --> kakko ii, da kedo --> _______ ...a bit mean. chotto ijiwaru caption: Suzuki Arimi SUZUKI ARIMI Yuu's old girlfriend. YUU no MUKASHI no KANOJO. text: The Story up thru (5). (5) made no o-HANASHI [paragraph 1] Miki and Yuu come to live MIKI to YUU wa, RYOUSHIN ga in the same house due to and (T) parents (S) their parents announcing that they're swapping IreKAe KEKKON suru to IiDAshita tame, marriage partners. swap-marriages proposed-that because DOUKYO suru koto ni. live-in-same-house of-all-things Miki gradually becomes IJIWARU na kuse ni TOKIori attracted to Yuu, who mean although sometimes sometimes displays sweetness despite being mean. YASAshisa o MIseru YUU ni, sweetness (O) show by-Yuu shidai ni MIKI wa hikarete-iku. little-by-little (T) comes-to-be- attracted [paragraph 2] Yuu seems to have found his YUU ni wa JITSU no CHICHI OYA ga real father, but, in the by-Yuu (contrast) real-father (S) end, he isn't able to find him. iru rashii kedo, KEKKYOKU is-found appear but in-the-end wakarazu jimai. not-know Miki revealed her feelings KANAshimu YUU ni OMOi o to a grieving Yuu. sorrow/grief to-Yuu feelings (O) uchiaketa MIKI.... revealed And the two of them share soshite FUTARI wa RYOU OMOi ni!! the same feelings towards and/then 2-people (T) both feelings in each other!! _zu_ (But it's a secret from their (demo RYOUSHIN #S# ni wa NAISHO parents .) but to-parents (contrast) secret ) [paragraph 3] One day, it was decided sonna aru HI, YUU ga #CM# ni that Yuu will appear in like-that one-day (S) in-commercial a commercial. DEru koto ni natta. appear it-was-decided On top of that, he shikamo SAKUMA suzu tte iu co-stars with a popular moreover called-Sakuma-Suzu model by the name of ______ Sakuma Suzu! NINKI moderu to KYOUEN! with-popular-model act-with/co-star Yuu is liked by Suzu, and YUU wa suzu ni KI ni Irarete, he tutors her, too. (T) by-Suzu is-liked-(and) KATEIKYOUSHI mo shite-iru. tutor too is-doing [paragraph 4] Miki was a bit uneasy... choppiri FUAN na MIKI. a-little anxious But she made a promise to da kedo, NATSU YASUmi ni YUU to go on a trip alone with but at-summer-break with-Yuu Yuu on summer break. FUTARI de RYOKOU ni Iku YAKUSOKU o by-2-people on-trip go promise (O) shita no. made She has to do her best and gambatte o-KANE o tamenakya! earn money! do-one's-best-(and) money (O) must-amass [paragraph 5] ____________ Miki started working MIKI wa kawaii aisukuri--mu-YA-san de part-time at a cute ice (T) at-cute-ice-cream-shop cream shop. ________ arubaito o HAJImeta. part-time-job (O) started There, she meets a guy soko de TSUCHIYA KEI to iu named Tsuchiya Kei, and... thereupon called-Tsuchiya-Kei OTOKO no KO to DEAtte.... with-guy meet-(and) --------------------------------------------------- p 3 1 [Night falls over the Koishikawa-Matsuura residence.] 2 [Jin smiles at the cup of Bobson's ice cream that he holds in his hand.] Jin: Ohh. oo Jin: Tastes good! umai! 3 [The four parents sit at the dining table, all happily eating ice cream. Rumi turns to smile over her shoulder at Miki, who is sitting on a sofa in the living room.] Chiyako: It's really delicious! honto oishii wa! really delicious Youji: _____ You started working at a ii toko de baito HAJImeta good place, huh, Miki-chan. at-good-place part-time-job started na MIKI-chan (rhet) Rumi: You'll bring some back home mata moratte-kite ne-- again, right? 4 Miki: ____ That's no good. dame da yo It wasn't given to me; I moratta n ja nakute KAtta bought it. was-given (nom) is-not-(and) bought n da kara (explan) that's-why ______ Unlike cakes, there's no ke--ki to CHIGAtte UreNOKOri leftover ice cream... differ-from-cake-(and) unsold-goods nante nai n da kara the-likes-of not-have (explan) that's-why ne (rhet) Miki: Today is special! KYOU wa TOKUBETSU! today (T) special 5 [A view over the top of Miki's head shows the four adults looking angrily at her. Miki sweats.] Chiyako/Youji/Jin/Rumi FX: bu-- bu-- bu-- bu-- bu-- Miki: I get it... ...wakatta yo I'll go buy some again! mata KAtte-kuru yo! again go-and-buy 6 [She lets out a sigh.] Miki: Whew... fuu... --------------------------------------------------- p 4-5 [TITLE PAGES] 1 [A montage of three Miki portraits.] Title: __________ _____ MARMALADE BOY [6] mamare~~do - bo~~i [6] --------------------------------------------------- p 6 1 [Filler art. Miki stands in hat, striped top and pants.] --------------------------------------------------- p 7 1 [A portrait of the boy Miki met in the walk-in freezer at work.] narration: That guy... ano OTOKO no KO narration: ...didn't come into the ano ato o-MISE no hou ni store after that... after-that in-direction-of-store KOnakatta... didn't-come Which means he went out the tte koto wa URAGUCHI kara back door. that-means (T) from-back-door DEte-tta n da went-and-gone-out (explan) narration: _____ I wonder if he works there, KARE mo asoko de baito shite-ru too. he too at-that-place is-working no ka na I-wonder 2 [Her face resting in her hands, Miki thinks hard. She blushes and sweats a bit.] narration: __________ Ooo, I'm so embarrassed u~~~~ hazukashii yoo . He didn't need to come in yori ni yotte anna tokoro ni there, of all places! of-all-places to-place-like-that KOnakutatte i-- no ni! unnecessary-to-come even-though narration: I wonder if he saw them. MIrarechatta ka naa pantsu... My underpants... were-seen-(finality) I-wonder underpants 3 [Her eyes pop wide.] Miki: Ah! ha_ 4 [Filler art. Tiny tot drawings of Miki, Yuu and Ginta. They carry flowers and walk from right to left.] --------------------------------------------------- p 8 1 [Her pov of her left wrist.] 2 [View pulls back to show her seated at the sofa still. She's staring in horror at her wrist.] Miki: ___________ (THE BRACELET!! IT'S (nai buresuretto------!!) GO-O-ONE!!) not-there bracelet 2 [Pov from the dining room table as Chiyako and Youji turn to watch Miki race from the room.] narration: That's right. sou da ______ I put it in my apron!! epuron ni Ireta mama----!! in-apron put-in as-it-is Miki FX: da------_ 3 [A view of the four, faces perplexed.] Chiyako/Jin/Rumi/Youji: ? ? Youji: ________ What's this? All of a nani totsuzen... sudden... 4 [Miki's view of her uniform, laid out on the floor.] 5 [Her bookbag and its contents, also laid out on the floor.] --------------------------------------------------- p 9 1 [View pulls back to show Miki on the floor, pale and gazing at the items on the floor.] Miki: (GONE!!) (nai!!) Miki: ______ _____ (Even in my apron and bag...) (epuron ni mo kaban no NAKA ni mo) in-apron and inside-bag too Miki: (It isn't anywhe-e-ere!!) (doko ni mo nai yo~~~~!!) at-anywhere isn't-there 2 [Flashback. Miki topples off the short ladder as the boy races forward to catch her.] narration: It's lost. Otoshita n da I'm sure, back then... kitto ano TOKI surely that-time narration: Or, if not then, then when de nakya KIgaeru TOKI ni---- I changed clothes... or,-if-not... change-clothes at-time 3 [Tears start welling in her horror-stricken eyes.] Miki: You're kidding. uso Oh no-o-o... ya daa... Miki tears FX: jiwaa... narration: Even though it's something YUU ni moratta DAIJI na MONO na important that I got from by-Yuu got important-thing is Yuu! no ni even-though Even though it's my suggoku suggoku KI ni Itte-ta atashi no treasured item that I liked awfully awfully was-liking my very very much!! TAKARA MONO na no ni!! precious thing is even-though --------------------------------------------------- p 10 1 [She clenches her eyes shut and shakes her head violently.] Miki: ____ (Uh-uh, I mustn't give (uun akiramecha dame!) up!) Miki shake-head FX: bun bun Miki: (If I look for it re-e-eally (ashita o-MISE de yo--ku carefully at the store tomorrow at-store carefully tomorrow, I'll definitely find it!!) SAGAseba ZETTAI MItsukaru!!) if-look-for absoluteness (can)-find 2 [View of the Bobson's sign.] Miki: [off] (I can find it, right!?!) (MItsukaru yo ne_!?) 3 [Closeup of Miki's despondent face.] Miki: ......... ......... Miki: Sure enough, it's gone... yappari nai... 4 [She squats on the floor, eyes shut.] Miki FX: gakku----_ narration: Maybe the cleaning person o-SOUJI no HITO ga KIzukanai de didn't notice it and threw cleaning 's person (S) not-notice-(and) it away. SUtechatta no ka na threw-away-(finality) I-wonder narration: ______ Ahhhh, what a shock... aa shokku... I can't recover... TAchiNAOrenai... 5 [She springs forward, face peering at the floor.] Miki: !! Wait! !! MAte yo Maybe it's in the gap YUKAITA no sukima ni haitte-ru n ja... between the floorboards... in-floorboard's-gap is-going-in Miki FX: gaba_ --------------------------------------------------- p 11 1 [The lady manager and the boy from before stand and stare at Miki off-panel. Both sweat. The manager looks a bit worried, too.] Miki: [off] Ahhhh, drat it... a---- mo---- I can't see clearly. yoku MIenai yo well can't-see Jee-ee-eez! ttaku----_ Miki FX: [off] goso goso manager: What are you doing, ...nani yatte-ru no KOISHIKAWA-san Koishikawa-san? what are-doing 2 [Their view of Miki, who looks up from where she's crawling on the floor.] Miki: Huh? e 3 [Profile view of the three. Everyone's eyes are dots. Miki blushes deeply and sweats.] Miki: Ah. ...... a ...... has two of those "tick-marks" on it.> --------------------------------------------------- p 12 1 [Exterior view of the store.] 2 [Miki and the boy stand behind the ice cream counter. Both face forward, neither looking at the other.] 3 [Miki sneaks a look.] Miki FX: chira_ 4 [Her view of Kei.] manager's narration: Let me introduce SHOUKAI suru wa TSUCHIYA KEI-kun Tsuchiya Kei-kun. introduce manager's narration: _____ Maybe he's your sempai koko de no baito wa working here by about 2 at-here 's part-time-work (T) months longer than you, Koishikawa-san. KOISHIKAWA-san yori 2-ka-GETSU kurai than-Koishikawa around-2-months SEMPAI ka na I-wonder at work due to the fact he's got 2 months seniority on her there.> 5 [Flashback. Miki's view of the two. The manager smiles as she gestures towards Kei, who stands next to her.] manager's narration: Learn a lot and get along iroiro OSOwatte NAKAYOku well together, please! various learn-(and) on-good-terms yatte ne! do-(please) (rhet) narration: I should really like to ...sou shitai no wa do that... like-that wanting-to-do (T) yamayama da kedo have-a-great-heart-to-do but narration: But this is so awkward... KI mazui naa... awkward/unpleasant (rhet) I've only been seen looking tatetsuzuke ni anna disgraceful like that again in-succession/on-end like-that and again... mittomonai toko bakka MIrarete shameful occasion only am-seen-(and) 6 [Sweating, Miki forces a wide smile and turns to Kei.] Miki: _____ (B--! But he's my (de_ demo baito NAKAMA coworker. but fellow-part-time-worker da mon is reason I have to hurry and get HAYAku NAKAYOku nannakya!) along with him!) quickly on-good-terms must-become Miki: Excuse me! ano_ --------------------------------------------------- p 13 1 [She turns to face towards him, but he just peers back at her from the corner of his eye.] Miki: Your name's so cool. NAMAE kakko i-- ne name cool (rhet) Is it okay if I call you KEI-kun tte YOnde-mo ii? "Kei-kun"? (quote) even-if-call okay 2 [He pointedly turns his eyes away from her, and closes them.] Kei: Yah... ...a-- Kei FX: fui 3 [Miki looks blankly.] 4 [View of a wall.] narration: What an unsociable guy... BUAISOU na KO da naa... unsociable boy is (rhet) Miki: [off] S-sorry about yesterday... ki_ kinou gomen ne-- yesterday sorry Did it hurt? ITAkatta? was-painful You were there all of a KEI-kun KYUU ni iru kara saa sudden, so I was surprised. suddenly is-there that's-why bikkuri shichatte being-surprised-(finality) 5 [Kei doesn't move nor speak. Miki's eyes contract to dots.] Kei: ......... ......... FX: shi--n ===Sidebar=== FREE TALK (1): Today is 12/21/94. KYOU wa '94-12-21. I moved 3 days ago and I'm 3-KA MAE ni HIKKO(shi) o shite, ATARAshii writing this at the new 3-days before move-(and) new workplace. SHIGOTOBA de kore o KAite-imasu. at-workplace this (O) am-writing (I'm getting them to (SHIMEKIri o nobashite-moratte...) postpone the deadline...) deadline (O) get-(someone)-to-postpone __________ _____ Time flies; it's already HAYAi mono de, "mamare--do" no anime been 9 months since the fast-thing is-(and) Marmalade 's anime start of the "Marmalade" anime telecast. HOUEI KAISHI kara mou telecast commencement since already 9 ka GETSU. 9-months I have the feeling that 5-KAN de #FREE TALK# o KAkenakatta since I couldn't write any in-volume-5 (O) couldn't-write Free Talk in volume 5, maybe it's a little too late now, no de, chotto IMA sara but I'm going to try and since when-it-is-a-little-too-late write several things about anime and such. ka na to iu KANji desu ga, I-wonder called feeling is but/and _____ anime no koto nado, iroiro about-anime etc several KAite-miyou to OMOimasu. intending-to-try-and-write _____ The good point about the anime no ii tokoro wa, atarimae da anime version, of course, 's good-point (T) natural is is that animation, voices, and music are added. kedo yappari UGOki to KOE to but sure-enough movement and voice and ONGAKU ga tsuku koto desu ne. music (S) added (nom) are (rhet) _____ When the skilled kyara no UGOki ni Awasete, performances of the voice character's-movement in-accordance-with actors follow in synch with the characters' movements, SEIYUU-san no JOUZU na ENGI ga and the drama is stirred up voice-actor-(hon) 's skilled-performance (S) with more and more music, then, somehow, they become tsuite, sara ni ONGAKU de scenes that are awfully follow-(and) more-and-more with-music better than even the original work, so I'm happy. MOriAgeru to, nanka when-heap-up/stir-up-(tension) somewhat GENSAKU yori mo sugoku ii than-original-work too awfully-good ______ shi--n ni natte-tari suru no de into-scene is-turning-(or) since ureshii desu. happy am Recently, the story has been SAIKIN wa sukkari HANASHI ga entirely overtaken and the recently entirely story (S) anime is turning into an _____ original development, and Oitsukarete-shimatte, anime wa since the fine points aren't is-overtaken-(finality)-(and) anime (T) known even by me, the _________ author, (although I'm orijinaru na TENKAI ni informed of the general original into-development outline) I'm watching it with a fresh (?) feeling. natte-ite, SAKUSHA no is-turning-(and) author (nom) WATASHI ni mo (OOSUJI wa by-me too outline/summary (T) KIite-iru mono no) am-being-informed-of reason (nom) KOMAkai TOKORO wa wakaranai minor/small/fine points (T) not-understand no de, SHINSEN na (?) KIMOchi de MIte-imasu. since with-fresh/new-feelings am-seeing --------------------------------------------------- p 14 1 [Miki sweats and smiles.] Miki: _____ You weren't working ...kinou wa baito yesterday, were you? yesterday (T) part-time-work nakatta n desho? weren't-there (rhet) Why were you there? nande asoko ni ita no? why at-that-place was-there (?) 2 [Kei looks the other way as he answers. Miki's eyes contract to dots.] Kei: When I came to get something ...WASUremon tori ni kitara I'd left behind... something-forgotten when-come-to-get Kei FX: ____ ____ boso boso Kei: The coldroom door wasn't REIZOUKO no TOBIRA ga chanto shut properly, so I went refrigerator 's door (S) properly inside to check... SHImatte-nakatta kara NAKA wasn't-closed that's-why inside TASHIkame ni... to-make-sure 3 [Miki glares. The background turns dark and angry.] Miki FX: mukkaa~~~~ 4 Miki: [off] Hey! chotto! Miki FX: [off] gui_ 5 [Yelling, she grabs him by his arm and spins him around to face her.] Miki: When you're talking to HITO to HANAsu TOKI wa chanto someone, turn and face with-person talk time (T) properly this way like you should, huh! kotchi MUkina yo ne_ this-way turn-round (rhet) You're being rude, y'know?! SHITSUREI desho!? rudeness poss-be --------------------------------------------------- p 15 1 [Kei stares at her.] 2 [She glares back.] 3 Kei: BWA! bu_ 4 [He convulses in laughter.] Kei: BWA HA HA HA HA! buahahahaha 5 Miki: ?! !? --------------------------------------------------- p 16 1 [Kei tries to cover his mouth as he continues to laugh merrily.] Kei: ____ I-it's just too funny-y-y. ...mo mo---- dame okkashi---- already no-good funny/comical It's because you've looked anta kinou kara mechakucha ridiculously uncool since you since-yesterday absurd/nonsense yesterday. kakko wari-- n da mon look-uncool is-the-reason Kei: I was trying to avoid narubeku... KAO MIne-- you ni looking at your face as much if-possible face so-as-to-not-see as possible... shite... make-(and) And desperately...trying not fukidashi -sou na no to burst out laughing! burst-into-laughter seem HISSHI de... koraete-ta no ni desperately was-restraining even-though 2 [Miki's face turns expressionless as she watches Kei off-panel. Her face is flushed slightly and she sweats.] Kei: [off] gya ha ha ha ha I can't sto-o-op! tomanne----_ Ahh, it hu-u-urts! kurushi----_ 3 [Still laughing uncontrollably, Kei puts out his right hand to steady himself. Off panel, it lands in something squishy.] Kei: Ha ha ha ha... ha ha ha ha... Kei hand FX: [off] gucha_ 4 [Tight shot of his hand resting in some ripple ice cream.] 5 [Kei stops laughing and stares at his hand. Both he and Miki sweat.] --------------------------------------------------- p 17 1 [Miki covers her mouth, trying to keep from laughing...] Miki: pu--_ 2 [...but she lets it out, laughing and pointing at Kei. Kei pulls his hand out, and stares at it. He still sweats.] Miki: a ha ha ha ha.. Miki: Uncoo-o-ool! kakko waru----_ Miki: _ Ohhhh! You can't talk ya daa JIBUN datte about others, either! self even HITO no koto Ienai yoo about-person can't-say Kei hand FX: beto---- 3 [He turns to look at Miki off-panel, without expression.] Miki: [off] a ha ha ha ha ha 4 [His eyes open a bit wider, as he watches Miki off-panel.] ===Sidebar=== FREE TALK (2): _____ Occasionally, I get a letter tama ni "anime ga that says, "Why is the occasionally anime (S) anime different from the original?" or "I want them GENSAKU to chigau no wa naze?" to do the original work," is-differing-from-original-work (T) why but since the amount of original story is totally to ka "GENSAKU doori ni insufficient, it can't be or-such in-accordance-with-original-work helped. shite hoshii" to ka iu o-TEGAMI o want-to-do say-such letter (O) moraimasu ga, GENSAKU RYOU receive and/but amount-of-original-work ga ZENZEN TArinai no de (S) entirely is-insufficient since shikata nai n da yo ne. can't-be-helped (explan) (rhet) It's because "Ribbon" is a "ribon" wa TSUKI 1-KAI da kedo monthly, but the anime is Ribbon (T) once-a-month is but weekly. _____ anime wa MAISHUU da mon. anime (T) every-week is reason _____ Well, even though the ma, NAIYOU to ka, kyara no contents and the characters' well contents and-such characters 's personalities and the roles differ a little, please SEIKAKU to ka YAKUWARI to ka don't mind too much, and personality and-such a-part/a-role and-such please enjoy both the original work and the anime, JAKKAN CHIGAtte-mo, 'kay. some/a-few even-tho-is-differing anmari KI ni shinai de, GENSAKU too-much not-mind-(and) original-work _____ to anime to 2-TOUri and with-anime according-to-2/as-2 TANOshinde-kudasai ne. enjoy-(please) (rhet) _____ _________ __________ As for the anime's original anime no orijinaru suto--ri-- story, it's in the hands of anime 's original-story the production staff, and _______ generally, they've kindly ni KANshite wa SEISAKU sutaffu ni consulted with me beforehand about/concerning (T) to-production-staff on the makeup of the story. o-makase shite-imasu ga, am-leaving-to-(humble-form) and/but __________ daitai no suto--ri-- generally/on-the-whole (nom) story KOUSEI wa JIZEN ni constitution (T) beforehand SOUDAN shite-kudasaimasu. (kindly)-consult/confer And so, my desires have de, WATASHI no KIBOU mo been heard, too. and-so my-hope/desire too kiite-moratte-masu. am-having-(a-person)-hear Like, please don't make DARE-mo SHInasenai de to ka, anyone die, and don't make anyone not-make-die-(and) and-such things too gloomy... anmari KURAku shinai de to ka -very not-darken-(and) and-such ne.... (rhet) [Two tiny facial portraits. Both are captioned with their names, and both are sweating. By the way, "Anju" is a character who only appears in the anime.] <2 people who almost looked like they'd die.> to-nearly-die it-looked-like 2-people captions: Natchan. Anju. natchan anju --------------------------------------------------- p 18 1 [The view of Miki that has struck Kei. She smiles and laughs merrily.] 2 [Kei gently smiles.] --------------------------------------------------- p 19 1 [Miki's pov of Kei, who looks back in a bit of surprise.] Kei: A 3rd-year at Touryou TOURYOU DAI -FUZOKU no University's affiliated high university attached 's school, huh. 3-NEN kaa 3rd-year huh __ Then, you're one year older ja ore yori 1 ko TOSHIUE na n da than me. then than-me 1-year-older are (explan) 2 Miki: Kei-kun, you're 2nd-year? KEI-kun 2-NEN na no 2nd-year are (?) Which high school? doko no KOUKOU? what-place 's high-school 3 [He turns to look away, his face looking serious.] Kei: ......... ......... I'm not going right now. IMA wa Itte-nai now (T) am-not-going 4 Miki: [wide-eyed] ... I see... ...sou... 5 [Kei stares darkly towards the store entrance off-panel. Miki studies him out of the corner of her eye.] narration: A dark expression. KURAi HYOUJOU ____ Maybe there's a reason... nanka wake ari na no ka na some reason there-is I-wonder --------------------------------------------------- p 20 1 [View of the bilingual menu on the wall.] Miki: [off] Say, Kei-kun... nee KEI-kun tte sa Do you like music? ONGAKU to ka SUki na n ja nai? music and-such liking 2 [He turns to look at her off-panel, startled.] Kei: Huh...?! e_... 3 [Miki is beaming at Kei and holding up a forefinger. Kei's expression is blank.] Miki: When I met you the first HAJImete Atta TOKI time, I sorta had that kind for-the-first-time when-met of feeling... _____ nanka so-- yu-- kanji da na somewhat that-kind-of-feeling is (rhet) tte OMOtta n da thought-that (explan) _____ Playing in a band maybe, or bando to ka yatte so-- tte iu ka something like that... band and-such doing like-that or-rather... Miki: ______ _____ A guitar and a mike would gita-- to maiku ga NIAi-sou! look good on you! guitar and mike (S) seem-match-well Kei: ......... ......... 4 [Her pov. Again, he turns away and his eyes look far-off and distant.] Kei: I don't play. yatte-ne-- yo Kei: I have no interest in music. ONGAKU nante KYOUMI nai music the-likes-of have-no-interest 5 [Miki looks wide-eyed and curious.] Miki: ......... ......... Hmm...? fuun...? --------------------------------------------------- p 21 1 [View of the overhead menu.] Kei: [off] Never mind that. sore yori What were you doing a sakki wa NANI shite-ta little while ago? a-little-while-ago (T) what were-doing n da yo (explan) Crawling on the floor... YUKA ni haitsukubatte on-floor crawling Miki: [off] Ahhhh, that... aa are... 2 Miki: [off] ___________ I was looking for a buresuretto SAGAshite-ta n da bracelet. bracelet was-looking-for (explan) It looks like I dropped kinou koko de Otoshichatta it here yesterday... yesterday in-this-place dropped-(finality) rashikute appear-(and) [Kei's face registers something.] Kei: Ah, if that's what it was... a sore nara... that if-it-is 3 [Closing her eyes, Miki lets out a sigh.] Miki: ______ Drat it! It's a terrible moo suggoi shokku! shock! grr awful shock Miki: It's something special that sekkaku KARE ga my boyfriend gave me for with-much-trouble he/boyfriend (S) Christmas! __________ kurisumasu ni kureta mono na no ni on-Christmas gave thing is even-tho 4 [Kei's eyes open wide.] 5 Kei: [off] Hmm... ...fu--n You have a boyfriend. KARESHI iru n da boyfriend have (explan) Miki: [off] Uh-huh . un His name is Yuu. YUU tte NAMAE na no (quote) name is ===Sidebar=== FREE TALK (3): _____ _____ ___ "If it becomes animated, anime-KA saretara anime fan no DANSEI kara will letters from male anime if-is-animated anime-fan 's from-male fans increase?" ...is what I was thinking, but it was no o-TEGAMI to ka ga FUeru no nothing like that. (nom) letter and-such (S) increasing ka na? ... to OMOtte-imashita ga, I-wonder was-thinking-that and/but sou demo nakatta desu. like-that wasn't-anything is What RAPIDLY INCREASED-- GEKIZOU shita no wa IGAI na particularly unexpectedly-- increased-rapidly (nom) (T) unexpected were letters from HOUSEWIVES. koto ni nanto SHUFU kara no especially what/how from-housewives (nom) o-TEGAMI deshita. letter was Mothers in their late-20s to 20-DAI KOUHAN ~ 30-DAI ZEMPAN early-30s, while watching 20s latter-half 30s first-half with their small children, ____ came to like the show more kurai no, CHIIsai o-KO-san no mama ga, than them...which is pretty around (nom) small child 's mama (S) much how the pattern took shape. KODOMO to issho ni MIte-iru uchi ni with-child together while-are-watching JIBUN no HOU ga KI ni Itte... self liked-more _______ to iu pata--n no kata ga hotondo. say-that pattern 's form (S) nearly All say that they're mina-san, "SEISHUN JIDAI o OMOiDAsu" "recalling their days of everybody period-of-youth (O) recollect youth," and are enjoying it. to itte TANOshinde-kudasatte-masu. say-that-(and) are-(kindly)-enjoying Anyway, the fact that ICHIOU, "ribon" wa SHOU - elementary and junior high anyway Ribbon (T) elementary girls are the targets of "Ribbon" enters into my CHUUGAKUSEI no ONNA no KO ga mind as I write, but that jr-high-student 's girl (S) others beside that target group can also get to enjoy SHUTAISHOU, to iu koto wa it is really a great honor main-object that-means/the-fact-that and I'm very happy. ATAMA ni Irete KAite-imasu ga, put/let-into-head-(and) am-writing and/but sore IGAI no HITO ni mo to-people-besides-that too TANOshinde-moraeru tte koto wa, HONTOU ni can-get-to-enjoy that-means really sugoku KOUEI de sugoku ureshii desu. great-honor is-(and) awfully-happy am Incidentally, with chinami ni OTONA no JOSEI ni wa adult women, Yuu has an incidentally to-adult-women (contrast) overwhelming popularity. YUU ga ATTOU-TEKI ni NINKI ga (S) overwhelming popularity (S) arimasu. have --------------------------------------------------- p 22 1 Miki: Say, the bracelet. Didn't ne dokka ni Ochite-nakatta? it fall somewhere? at-someplace wasn't-dropping/falling ___________ buresuretto bracelet ______ It's gold with 3 tiny chitchai pa--ru ga 3-tsu pearls lined up in a row... teeny-weeny pearl (S) NARAnda KIN no yatsu na n da were-in-a-row gold thing is (explan) kedo but 2 Kei: No... ...iya I haven't seen it. SHIranai not-know 3 [Miki's face falls.] Miki: I see... sokka... Miki FX: shun 4 [Kei studies Miki, who stands with her eyes downcast and looking sad.] 5 [Yuu and Ginta walk along the sidewalk, both in school uniform and carrying their bookbags.] sign: Books HON Ginta: ____________ _____ Working at an ice cream aisukuri--mu -YA de baito? MIKI ga? shop? Miki? at-ice-cream-shop part-time-work (S) --------------------------------------------------- p 23 1 Ginta: Is that all right? DAIJOUBU ka yo The club activities are BU-KATSU datte NATSU no TAIKAI really hard this time of club-activities even summer-meet year, with summer meets ______ coming up! ni MUkete ha--do na JIKI face-towards-(and) hard season/time na n da ze is (explan) ! Ginta: Can she do all that at once? RYOURITSU dekin no ka? coexist can-do (?) 2 [Yuu's face registers surprise, like he hadn't thought of that before.] Yuu: I wonder... sou na no ka... 3 [View of the buildings alongside the street.] Yuu: [off] Then I'll tell her not to sore ja anmari MURI shinai overwork herself too much. then -very not-overwork you Ittoku yo so-as-to say-(for-future-sake) Ginta: [off] Yeahhh... sou da na That's good. sore ga ii------ 4 [View of Ginta's foot as he comes to a halt.] 5 [Yuu looks at Ginta in surprise. Ginta is staring at something off-panel.] Yuu: Suou? SUOU? 6 [View over Ginta's shoulder, at a couple walking on the opposite side.] 7 [It's Murai with his arms over the shoulders of a girl. I guess those weird eyes are meant to show she's a foreign girl. ^_^] --------------------------------------------------- p 24 1 [Ginta glares.] Ginta: (THAT GU-U-UY!! (aitsu~~~~~~!! WHAT'S HE DOING?!! NANI yatte n da!! what doing (explan) WHAT'S WRONG WITH SUZUKI-san wa do-- shita n da yo SUZUKI-SAN? (T) what's-wrong (explan) WHAT ABOUT SUZUKI-SAN!!) SUZUKI-san wa!!) 2 [Sweating, Ginta claps a hand to his forehead and shuts his eyes.] narration: N-no. Calm down. i iya Ochitsuke no calm-down Unfaithfulness isn't the UWAKI to wa KAGIran only answer. unfaithful (T) not-be-the-only-way narration: A kid sister, or a relative IMOUTO to ka SHINseki to ka are possibilities, too... kid-sister or-such relative or-such tte KANOUSEI mo------ (quote) possibility too 3 [Still with hand to forehead, Ginta's face colors and the background grows darker and angrier.] 4 [Abruptly, Ginta runs forward, leaving Yuu to gasp in surprise.] Ginta: (IS THERE A REASON LIKE (nna wake aru ka! THAT?! like-that reason is-there (?) THAT'S A FOREIGNER!) arya GAIJIN da) that foreigner is Ginta FX: da_ Yuu: Ah! Suou!?! a SUOU_!? --------------------------------------------------- p 25 1 [Ginta's pov as Murai turns at the sound.] Ginta: [off] Hey! oi! 2 [Ginta connects with a straight right to Murai's face.] Ginta fist FX: _____ bakii 3 [View pulls back. Murai is on the ground and the girl covers her mouth in horror.] girl: __________ Kyaaaaaa! kya------_ --------------------------------------------------- p 26 1 [Murai gets up, clutching his injured cheek. The girl cowers behind him.] 2 Ginta: [yelling] Suzuki-san is terribly SUZUKI-san wa naa MATSUURA no koto hurt by what happened (T) (rhet) about-Matsuura with Matsuura!! de sugge-- KIZUtsuite on-acc't-of awfully being-hurt/wounded n da zo (explan) !! Ginta: Don't do anything that'll kore IJOU KANAshimaseru you na make her even more sad! beyond-this make-sorrow-over seem koto suru n ja ne-- yo!! (nom) don't-do 3 [Murai's expression hardens.] Murai: ka_ 4 [Murai connects with Ginta's cheek.] Murai: What are you doing all of ikinari NANI shi-yagaru n da a sudden? suddenly what do-(contempt) (explan) Murai fist FX: ___ ga_ Murai: Don't talk nonsense!! wake wakanne-- koto meaning not-understand (nom) Itte n ja ne------!! don't-say --------------------------------------------------- p 27 1 [Ginta looks like he's ready for more, but Yuu holds his arm back.] Ginta: Asshole... teme... Yuu: Suou, stop! SUOU yose_ Quit it!! yamero!! 2 [Murai glares.] 3 [Closeup of Ginta's eyes.] 4 [Eyes downcast, Ginta pulls his arm out of Yuu's grasp...] Ginta arm FX: ba_ 5 [...and turns to run back down the sidewalk.] Yuu: Suou! SUOU! --------------------------------------------------- p 28 1 [Yuu, Murai and the girl stare at Ginta as he runs off.] Murai: What's with that guy?! nan da ano OTOKO! what is that-guy Isn't he a little weird?! SUKOshi okashi-- n ja ne-- ka!? a-little strange/weird (nom) is-not 2 [View of a school building.] title: Sakaki Academy SAKAKI GAKUEN 3 [Closeup of Ginta's determined and bruised face.] Ginta FX: zun zun zun zun zun 4 [View pulls back. He walks across the school, in the opposite direction that many of the Sakaki students are walking. His uniform makes him stand out.] 5 [Carrying a tennis racket, Tsutomu registers surprise at something seen off- panel.] Tsutomu: Oh?! Ginta... are_ GINTA... 6 [Tsutomu yells at Ginta's retreating back. Ginta continues on, a man with a purpose.] Tsutomu: Hey-y-y, Ginta. o--i GINTA What are you here for? NANI shi ni KIta n da yo what came-to-do (explan) I said, hey! oi tteba! Ginta FX: zun zun zun 7 Tsutomu: ? ? --------------------------------------------------- p 29 1 [Arimi and a track teammate talk and laugh together.] 2 [From behind, Ginta stops and yells. His face is determined. Arimi turns to look.] Ginta: SUZUKI-SAN! SUZUKI-san! 3 Arimi: [sweating] Suou-kun?! SUOU-kun!? Ohh... What happened to ya... do-- shita no sono KAO---- your face...? what-happened that-face Ginta: STOP SEEING THAT GUY! ano OTOKO wa yamero! that-guy (T) stop/quit/give-up 4 Ginta: He was walking with his BETSU no ONNA no KATA DAite arm around another girl's another-girl 's shoulder hold-(and) shoulder!! ARUite-ta zo was-walking !! Instead of someone like anna n ja nakute motto that, there are lots of like-that (nom) is-not-(and) more other nice guys... HOKA ni ii OTOKO ga ikura demo---- besides nice-guy (S) any-number-of 5 [Arimi stares blankly (and cutely ^_^).] --------------------------------------------------- p 30 1 Arimi: [off] W-wait a sec. cho chotto MAtte What do you mean, "that ano OTOKO tte...... guy..."? that-guy (quote) Ginta: [off] It's him!! aitsu da yo!! _________ Murai or whatever of the fankurabu no MURAI to ka iu fan club. fan-club 's so-called 2 Arimi: You mean, Murai-san had MURAI-san ga ONNA no KO no KATA his arm around a girl's (S) girl 's shoulder shoulder... DAite... tte holding (quote) What's so special about ii ja nai BETSU ni that? c'mon-that's-okay in-particular Arimi: ________ ________ _______ It was Emily from the amerikan - suku--ru no emiri-- desho? American school, right? American-school 's Emily poss-be Murai-san's girlfriend? MURAI-san no KANOJO no 's girlfriend (?) [Ginta can only stare at Arimi, blankly.] 3 [His eyes contract to dots and he sweats.] 4 Ginta: [off] EHH!?! ee_!? You aren't going out with SUZUKI-san aitsu to tsukiatte-ru that guy, Suzuki-san... with-that-guy are-going-with n ja... (nom) = are-not Arimi: [off] No way! masaka! Why would I? nande atashi ga why I (S) 5 Ginta: B-because... da_ datte He was hitting on you, aitsu SUZUKI-san ni iiyotte-ta daro right? that-guy to-Suzuki poss-was-wooing On top of that, I saw the sore ni kono MAE 2-RI de two of you at a coffee moreover before-this by-2-people shop recently... KISSATEN ni---- at-coffee-shop --------------------------------------------------- p 31 1 [Flowers fill the background. A pair of scissors embeds itself in Ginta's head.] Arimi: HOW STUPID. bakka ne------ scissors in Ginta's head FX: gusa_ 2 Arimi: [hands on hips] One goes with anyone to KISSATEN kurai DARE to datte just a coffee shop, right?! coffee-shop extent with-who even Iku desho! poss-go First of all, I'm not being daiichi atashi iiyorarete nanka nai hit on. the-first I not-being-wooed-(or- anything) wa yo Arimi: Sure, Murai-san and the tashika ni MURAI-san-tachi others like me, and they certainly (and-assoc) were doting on me, but that was just playing atashi no koto KI ni Itte around. Playing around! about-me like-(and) chiyahoya shite-kurete-ta kedo were-dancing-in-attendance-(for-me) but anna no ASObi yo ASObi! something-like-that play play All three of them have 3-NIN to mo HOKA no GAKKOU ni chanto their proper and real all-3-people at-other-schools properly girlfriends at other schools! HONMEI no KANOJO ga iru n da real-girlfriends (S) have (explan) kara! that's-why 3 Ginta: [sweating] Wha... na... [Arimi scratches her chin and studies the sky.] Arimi: Oh. Maybe it was just a TOMISHIGE-san dake wa KYONEN Tomishige-san who was only-Tomishige (contrast) last-year dumped last year, and now is free. furarechatte IMA is-rejected-(finality)-(and) now ______ furi-- datta kashira? free was I-wonder Well, but it makes no ma do-- demo i-- kedo difference... well not-matter-either-way but 4 Arimi: Anyway... tonikaku I also agreed to go out to atashi mo SHOUCHI no UE de play with their fan club. I too by-agreement _________ KARE-ra no fankurabu ASObi ni their fan-club to-play tsukiatte-agete-ta no yo was-going-with-(them) On top of that, ever since sore ni KARE-ra ga SOTSUGYOU shichatte they graduated I haven't moreover they (S) graduate-(finality) seen them at all. kara wa ZENZEN Atte-nai since (contrast) am-not-seeing-at-all mono reason I have nothing to do with mou KANKEI nai wa yo! them anymore! anymore not-have-connection --------------------------------------------------- p 32 1 [Her view of Ginta, who stares at the ground, hairs sproinging loose.] 2 [Wide-eyed, he stares unfocused. Ginta: You're kidding... usu daro... Ginta: I felt so sure... ore tekkiri I <...to OMOu> = feel-so-certain-that Ginta: ...that you'd be hurt SUZUKI-san ga mata KIZUtsuku again, Suzuki-san... (S) again be-hurt/wounded to OMOtte thinking-that 3 [Arimi's eyes widen.] 4 Ginta: I struck someone. HITO nagutchatta yo person struck-(finality) For the first time in my Umarete HAJImete... life... be-born-(and) for-the-first-time Ginta: What'll I do-o-o? dou shiyou ore------ 5 [Arimi reaches out to rest a hand on Ginta's forearm.] --------------------------------------------------- p 33 1 [Ginta looks at Arimi in surprise.] Arimi: You were thinking I'd be atashi ga KIZUtsuku to OMOtte? hurt? I (S) be-hurt thinking-that 2 [She gazes up at him.] Arimi: This was for me...? atashi no tame ni...? me for-the-sake-of 3 Ginta FX: kaa.. Ginta: Uh... ......a 4 [She smiles merrily.] Arimi: fu_ --------------------------------------------------- p 34 1 [She takes him by the hand.] Arimi: Let's go. Ikimasho Ginta: [off] Eh? Where...? e doko... Arimi: [off] The health room. HOKENSHITSU I'll treat your wound for KIZU no TEAte shite-ageru you. treat-wound-(for-you) 2 [A bubbly view of Arimi.] 3 [Ginta, with a dazed look.] 4 [Someone's view as Arimi and Ginta walk away, hand in hand.] 5 [From behind a chain-link fence, Tsutomu stares. A gong goes off in his head.] Tsutomu FX: ga----n ga----n ga----n --------------------------------------------------- p 35 1 [View of the store sign outside.] 2 [Miki stands in her work uniform, looking a bit ill.] Miki FX: bo------ 3 narration: I'm feeling kinda bad... nanka TAICHOU WARUi naa... somewhat one's-phys-condition bad (rhet) narration: ______ _____ Doing both tennis and work kurabu to baito no lately was pretty harsh, so club and part-time-work 's maybe I've piled up the fatigue... 2-HON-DAte de koko n toko kekkou in-double-feature lately quite _____ kitsukatta kara TSUKAre ga was-severe that's-why fatigue (S) tamatchatta no ka na-- accumulated-(finality) I-wonder Kei: Hey, you're looking pale!! oi KAO IRO WARUi zo hey face color bad !! 4 [View of the front doors and wall.] Kei: [off] Take a break on the 2nd 2-KAI de YASUnde-ro yo floor. on-2nd-floor be-resting Anyway, there aren't many do--se KYAKU anma KOne-- customers around... anyway customer -very not-come shi and-besides Miki: [off] Okay. un Thanks... arigato... 5 [Miki reels...] Miki FX: kura_ 6 [...and collapses towards Kei. Kei holds her up by her arms.] Kei: Hey...! oi_... --------------------------------------------------- p 36 1 Miki: I'm sorry... ...gomen Feeling a bit faint... chotto HINKETSU a-bit anemic 2 [Eyes closed and sweating, she leans against him.] Miki: I'm all right. DAIJOUBU It's no big deal... taishita koto------ important thing 3 [Kei's eyes grow large.] 4 Kei hug FX: gyu... --------------------------------------------------- p 37 1 [Still sweating, Miki opens her eyes slightly.] Miki: (?!) (!?) Miki: (Kei-kun...?) (KEI-kun------?) 2 [View pulls away. Off in front of the store, watching thru the glass front doors, is a familiar figure in school uniform.] 3 [Closeup of Suzu-chan, staring at the two inside.] --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu Meiko ---> Natchan ^ ^ ^ | | | | | | Kei Suzu Satoshi (Miwa) Ginta <---> Arimi Rumi <---> Youji ^ ^ ^ | | | | v v Tsutomu Jin <---> Chiyako (Rokutanda) ---------------------------------------------------