Aby poprawnie u┐ywaµ czas≤w jΩzyka angielskiego, niezbΩdna jest znajomo╢µ tych trzech form gramatycznych czasownika: Infinitive (I forma), Past tense (II forma) i Past participle (III forma). CzΩ╢µ czasownik≤w odmienia siΩ regularnie, najzwyczajniej dodaj▒c do dw≤ch ostatnich form ko±c≤wkΩ -ed: wash, washed, washed. Jest jednak grupa (ca│kiem niestety spora) czasownik≤w odmieniaj▒cych siΩ nieregularnie. Pocieszeniem jest fakt, i┐ nawet w tej nieregularno╢ci czΩsto mo┐na dopatrzeµ siΩ powtarzalno╢ci - i u│atwiµ sobie uczenie. Poni┐ej zmora ka┐dego ucz▒cego siΩ angielskiego - lista czasownik≤w nieregularnych z t│umaczeniami polskimi i gdzieniegdzie z przyk│adami.

  • abide, abode, abode mieszkaµ (obecnie rzadko u┐ywany). CzΩ╢ciej spotykana jest forma regularna, ale w odmiennym znaczeniu - znosiµ kogo╢, wytrzymywaµ co╢: I couldn't abide that woman - she was so obstinate.
  • arise, arose, arisen powstawaµ, pojawiaµ siΩ, wynikaµ z czego╢ Should the need arise for your help, we will contact you.
  • awake, awoke, awoken obudziµ siΩ, obudziµ kogo╢ If you awake the baby, you will not be able to learn.
  • be, was/were, been byµ, oraz jako czasownik posi│kowy w zdaniach typu He was constantly mistaking me for his wife.
  • bear, bore, borne nosiµ, d╝wigaµ, ponosiµ, znosiµ (np. b≤l, czyje╢ gadanie), unosiµ (o wietrze), rodziµ (dziecko, bardzo formalny spos≤b ujΩcia!)
  • beat, beat, beatenbiµ, pokonaµ (Brazil were beaten in the final 3-0), uderzaµ
  • become, became, become stawaµ siΩ, zostawaµ czym╢ lub kim╢
  • befall, befell, befallen zdarzaµ siΩ komu╢ God, please do not let anything befall her.
  • beget, begot (dawniej begat), begotten spowodowaµ Poverty begets crime., staµ siΩ ojcem dziecka (to u┐ywano dawniej)
  • begin, began, begun rozpoczynaµ
  • behold, beheld, beheld patrzeµ, ujrzeµ (dawne u┐ycie, obecnie spotykam co jaki╢ czas we fragmentach stylizowanych, oraz czasem w formie rozkazuj▒cej: Behold! Ujrzyjcie!)
  • bend, bent, bent skrΩciµ (np. o drodze), zgi▒µ (np. o drucie), ugi▒µ (np. o kolanach)
  • beseech, besought, besought (mo┐liwa jest te┐ regularna odmiana -ed, -ed) b│agaµ, prosiµ usilnie, niemal zaklinaµ (ostatni raz spotka│em siΩ w Szekspirze I beseech you, my lord.
  • beset, beset, beset dotkn▒µ (o problemach - zazwyczaj w stronie biernej) Their action was beset by financial problems. otaczaµ, oblegaµ
  • bet, bet, bet (mo┐liwa te┐ odmiana regularna) stawiaµ (pieni▒dze na co╢), robiµ zak│ady
  • bid, bid, bid zaoferowaµ cenΩ (na aukcji) I bid $200 for one of Jackson's old socks. inna odmiana: bid, bade, bidden (choµ mo┐liwa tutaj tak┐e odmiana poprzednia) dotyczy u┐ycia s│owa w wyra┐eniach typu I bade him farewell. (Po┐egna│em go)
  • bind, bound, bound zwi▒zaµ (fizycznie i przeno╢nie, a tak┐e umow▒, itd.), obszyµ (np. obrus koronk▒), oprawiµ (ksi▒┐kΩ - czyli... bindowaµ!)
  • bite, bit, bitten gry╝µ, nadgryzaµ, szczypaµ (o mrozie), braµ (o rybie)
  • bleed, bled, bled krwawiµ, ogo│ociµ kogo╢ (z pieniΩdzy: Club owners in Greece will bleed you for every last drahma., opr≤┐niµ z p│ynu (np. kaloryfer), farbowaµ (o bluzce, farbie)
  • blow, blew, blown wiaµ (o wietrze), dmuchaµ, graµ (na instrumentach dΩtych, oczywi╢cie: Blow the trumpets, the King has arrived!), wydaµ pieni▒dze (potocznie)I blew all my money on this new graphics accelerator.
  • break, broke, broken z│amaµ (zar≤wno nogΩ jak i prawo), zepsuµ (np. samoch≤d)
  • breed, bred, bred p│odziµ, rozmna┐aµ, rodziµ, hodowaµ, powodowaµ Lack of tolerance breeds hatred
  • bring, brought, brought przynosiµ, przyprowadzaµ, sprowadzaµ (nieszczΩ╢cie), powodowaµ His innocent joke brought a violent reaction from the viewers.
  • broadcast, broadcast, broadcast nadawaµ, transmitowaµ (zazwyczaj program telewizyjny lub radiowy), rozpowszechniaµ (np. wiadomo╢µ)
  • browbeat, browbeat, browbeaten zastraszaµ, zmusiµ do m≤wienia They browbeat my brother and he could do nothing but tell them the rebel's name.
  • build, built, built budowaµ, tworzyµ, narastaµ (np. o uczuciu, napiΩciu, itd.)
  • burn, burnt, burnt (mo┐liwa odmiana regularna) paliµ lub paliµ siΩ, ┐reµ (np. o kwasie), piec (tak jak piecze woda salicylowa)
  • burst, burst, burst pΩkn▒µ, albo spowodowaµ, ┐eby co╢ pΩk│o Careful! You gonna burst this baloon!, wpa╢µ, wparowaµ (np. do pokoju). CzΩsto u┐ywane w zwrocie burst into tears, co oznacza "wybuchn▒µ p│aczem"
  • bust, bust, bust (regularnie te┐ mo┐na, choµ brzmi ameryka±sko) zepsuµ co╢, wsadziµ kogo╢ (tak jak policja wsadza kogo╢ do aresztu) W og≤le to czasownik potoczny. W Stanach u┐ywaj▒ go potocznie jako zamiennik "burst" w niekt≤rych znaczeniach.
  • buy, bought, bought kupiµ, nabyµ