Bibliografia, czyli z czego korzysta│em przy gotowaniu tej zupy

Obecnie na polskim rynku jest w czym wybieraµ, je╢li chodzi o s│owniki, ksi▒┐ki do nauki angielskiego, o samym angielskim i o t│umaczeniach. Ale przy tworzeniu tej strony niejednokrotnie korzystam z materia│≤w zdobytych w│asnorΩcznie (zazwyczaj za grosze - rozk│ad jazdy poci▒g≤w nic nie kosztuje, a ile tam jest s│≤wek i zwrot≤w, kt≤rych d│ugo by szukaµ po s│ownikach!) podczas moich przyd│ugich pobyt≤w w Wielkiej Brytanii. Niemniej jednak w tej bibliografii skupiΩ siΩ na ksi▒┐kach, a nie na ╢wistkach, naklejkach i metkach. Gdzieniegdzie zamieszczΩ sw≤j komentarz, co nie jest mo┐e prawid│owym podej╢ciem do klasycznej, akademickiej bibliografii, ale z pewno╢ci▒ pomo┐e czytelnikowi zastanawiaj▒cemu siΩ jak▒ "ksi▒┐kΩ do anglika" sobie kupiµ. Tworzenie strony wspomaga│y wiΩc:

  1. Book of Usage & Abusage Eric Partridge, Wordsworth Reference (1995), Ware Z d│ugiej serii "paperback≤w" Wordswortha. Przyjemna ksi▒┐eczka nie tylko do zagl▒dania w czasie uk│adania tekstu - ale te┐ do swobodnego czytania i przegl▒dania na chybi│-trafi│.
  2. Dictionary of Contemporary English Longman (1995), Harlow Zdecydowanie najlepszy dostΩpny s│ownik angielsko-angielski. Zawiera 80 tysiΩcy s│≤w i wyra┐e±. Powsta│ na bazie tzw. korpus≤w (potΩ┐nych baz danych naturalnego s│ownictwa) o wielko╢ci w sumie 135 milion≤w s│≤w. Mo┐na wiΩc s▒dziµ, ┐e angielski w tym s│owniku to naprawdΩ ten wsp≤│czesny angielski u┐ywany przez Brytyjczyk≤w. Opr≤cz tego, wiΩkszo╢µ hase│ opatrzonych jest jasnymi i - co wa┐ne - wziΩtymi wy│▒cznie z "┐ycia" przyk│adami. Polecam wszystkim ucz▒cym siΩ (od poziomu intermediate wzwy┐), u┐ywaj▒cym angielskiego na codzie±, oraz profesjonalnym t│umaczom.
  3. Dictionary of Idioms pod redakcj▒ Johna Sinclair'a, Collins Cobuild (1995), Londyn
  4. S│ownik idiom≤w angielskich pod redakcj▒ prof. Jacka Fisiaka, Polska Oficyna Wydawnicza "BGW" (1993) Warszawa
  5. S│ownik techniczny angielsko-polski i polsko-angielski pod redakcj▒ mgr S. Czerni i M.Skrzy±skiej, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne (1973) Warszawa S│ownik bardzo ju┐ zdezaktualizowany. Nie znajdziecie w nim pojΩcia "Internet", ani nawet "procesor". A jednak by│a to praca zrobiona niezwykle solidnie i - szczeg≤lnie je╢li chodzi o s│ownictwo dotycz▒ce budownictwa, maszyn, obr≤bki materia│≤w, chemii - gor▒co polecam.
  6. Wielki S│ownik Angielsko-Polski Jan Stanis│awski, red. Wiktor Jassem, Pa±stwowe Wydawnictwo "Wiedza Powszechna" (1975) Warszawa Taaak, tutaj moi ziomkowie angli╢ci otworz▒ usta w krzyku: on u┐ywa "Stanis│awskiego"! Fakt - to s│ownik przestarza│y i pe│en b│Ωd≤w, nie daj▒cy ┐adnego pojΩcia o ┐ywym jΩzyku, kolejno╢µ znacze± w definicji wynika z etymologii s│owa, a nie z czΩstotliwo╢ci u┐ycia, itd. Ale: jest to wci▒┐ jeden z najobszerniejszych s│ownik≤w angielsko-polskich. Polecam go tym najbardziej zaawansowanym - przy du┐ej dozie krytycyzmu ci▒gle mo┐na z tego staruszka wyci▒gn▒µ nieraz nigdzie indziej nie t│umaczone s│owa. Komentarz ten dotyczy tak┐e nastΩpnej pozycji.
  7. Wielki S│ownik Polsko-Angielski Jan Stanis│awski, red. Wiktor Jassem, Pa±stwowe Wydawnictwo "Wiedza Powszechna" (1969) Warszawa Patrz - uwagi wy┐ej.

Powr≤t na CytrynΩ