Esta documentación es programa libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como se publicó por la Free Software Foundation; o bajo los términos de la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin las garantías que puedan haber implícitas por el mercado o FITNESS para cualquier propósito en partícular. Ver la GNU General Public License para más detalles.
Debería de haber recibido una copia de la GNU General Public License con este programa; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Para más detalles ver el fichero COPYING.
Primero, los robots no han sido dotados con una gran cantidad de
inteligencia, y se destruirán si chocan entre sí o si chocan con
los desperdicios que hayan quedado de alguna antigua colisión.
Segundo, si se encuentra en una encerrona, puede teletransportarse
a un lugar aleatorio de la pantalla.
Desafortunadamente, el teletransporte aleatorio significa que hay
una cierta probabilidad de acabar justo al lado de un robot que acabará
con usted cuando haga su próximo movimiento. ¡Pero todavía no está
todo perdido!, ya que tiene una cierta cantidad de teletransportes seguros
que le llevarán fuera del peligro inmediato. Puede ganar más teletransportes
seguros conforme transcurre la partida, obteniendo uno por cada robot
que se destruye mientras usted está `esperando', con un máximo de 10. Si
no quiere gastar sus teletransportes seguros, puede elegir un teletransporte
aleatorio si cree que es lo bastante seguro.
Puede quitar la opción de los teletransportes seguros para hacer que el
juego sea igual al clásico robots.
Si presiona la tecla `Esperar' (ver más abajo) ya no será capaz de moverse hasta que todos los robots, que van hacia usted, se hayan movido o hasta que haya sido asesinado. Si hace ésto también tiene la posibilidad de ganar teletransportes seguros adicionales, tal y como se ha descrito anteriormente.
Si consigue llegar hasta un momento en el que más de la mitad de la pantalla está ocupada por robots, se volverá al número de robots inicial, permitiéndole continuar.
Arriba Izquierda: Y Arriba: K Arriba Derecha: U Izquierda: H Mantener Posición: . o Espacio Derecha: L Abajo Izquierda: B Abajo: J Abajo Derecha: N Teletransporte: T Teletransporte aleatorio: R Esperar: Enter
Arriba Izquierda: Q Arriba: W Arriba Derecha: E Izquierda: A Mantener Posición: S Derecha: D Abajo Izquierda: Z Abajo: X Abajo Derecha: C Teletransporte: T Teletransporte aleatorio: R Esperar: Enter
Arriba Izquierda: 7 Arriba: 8 Arriba Derecha: 9 Izquierda: 4 Mantener Posición: 5 Derecha: 6 Abajo Izquierda: 1 Abajo: 2 Abajo Derecha: 3 Teletransporte: + Teletransporte aleatorio: - Esperar: EnterAdemás, la tecla `Espacio' empezará una nueva partida (si en ese mismo momento no se está jugando ninguna).
Puede seleccionar que gráficos quiere utilizar en el juego de entre
aquellos disponibles en la lista.
La selección que haga tendrá vigor hasta la próxima vez que empiece
el juego, a menos que seleccione la casilla `por omisión'.
Si el juego está en el modo salvación e intenta moverse a un lugar
en el que moriría, será apropiadamente informado, a no ser que no haya
ningún movimiento en el que se pueda salvar. En caso contrario se le
permitirá ir hacia su destrucción.
Si no selecciona el modo salvación, no tendrá ningún tipo de
protección.
Podrá ganar teletransportes seguros si se selecciona esa opción. Le permitirán teletransportarse sin el riesgo de aparecer al lado de un robot.
La opción sonido le permite desactivar el pitido que hay cuando muere o cuando hace un movimiento no válido.
Si tiene cualquier sugerencia o descubre cualquier BUG, puede enviarme un correo-e a Mark.Rae@ed.ac.uk (en inglés).
Si tiene cualquier sugerencia o comentario sobre la traducción, puede
enviar un correo-e a e98cuenc@criens.u-psud.fr.