Grę rozpoczynasz
od osłaniania twojego człowieka o imieniu Pierre, który biegnie
przestawić zwrotnicę. Ostrzeliwują go SS-mani z sąsiedniego
budynku. Od wyboru drogi będzie zależeć poziom trudności gry.
Razem wsiadacie do parowozu. Zwolnij
hamulec (BRAKE), sprawdź, czy dźwignia kierunku (FORWARD
REVERSE LEVEL) ustawiona jest na jazdę do przodu. Pamiętaj,
żeby nie przestawić jej podczas jazdy. Otwórz przepustnicę
(THROTTLE). Poczujesz szarpnięcie i pociąg powoli ruszy
z miejsca.
Otwórz teraz drzwiczki pieca (FURNACE
DOOR) i dosyp węgla do paleniska. Zrób to z wyczuciem,
bo inaczej ciśnienie pary wzrośnie niebezpiecznie (STEAM
PRESSURE HIGH) i będziesz musiał użyć zaworu awaryjnego
(STEAM BLOW OFF), żeby wypuścić jej nadmiar. Z drugiej
strony nie dopuszczaj do sytuacji, w której ciśnienie spada
zbyt nisko (STEAM PRESSURE LOW), bo będziesz musiał
zamknąć przepustnicę.
Podczas jazdy kontroluj wskaźniki:
ciśnienia pary (P.S.I), prędkości (MPH) oraz
temperatury w kotle (TEMP.). Spadek tej ostatniej będzie
sygnalizowany komunikatem FURNANCE TEMPERATURE LOW.
Obserwuj mapę, bo dojeżdżając do mostu, który jest w rękach
wroga, będziesz musiał się zatrzymać. Konieczne jest stopniowe
hamowanie przepustnicą, gdyż wytrzymałość hamulca jest niewielka.
Pierre ostrzeże cię, jeśli go przeciążysz (EASY ON BREAKES).
Pierre przez cały czas obserwując tory, poinformuje o zbliżaniu
się do stacji, mostu lub zwrotnicy. Może także zauważyć niemiecki
myśliwiec nadlatujący z przodu (ENEMY FIGHTING ATTACKING
FRONT) lub z tyłu (REAR). Zwykle atakują kolejno
dwa samoloty, które łatwo zestrzelić z działek przeciwlotniczych.
Mosty są bronione przez niemieckie
kutry patrolowe. Okręty idą na dno po pierwszym trafieniu,
ale trzeba się spieszyć - celny ostrzał pociągu kończy się
jego unieruchomieniem. Pierre powie ci, kiedy któryś z patrolowców
zacznie się wstrzeliwać (THAT WAS REAL CLOSE). Zwróć
uwagę, że wjeżdżając na most działo masz wycelowane na jeden
z kutrów.
Przez okupowane stacje możesz przejeżdżać, jednak będziesz
zmuszony do postoju, kiedy zacznie się kończyć zapas wody
lub węgla. Po zatrzymaniu pociągu na dworcu osłaniasz biegnącego
do budynku Pierre. Ponownie uważaj, żeby go nie trafić - będzie
przebiegał blisko okien. W zdobytym dworcu przeczytaj niemieckie
meldunki, które zawierają cenne informacje. Możesz wysłać
depeszę radiową z żądaniem zajęcia najbliższego mostu (TAKE
BRIDGE) lub stacji (TAKESTATION) - w odpowiedzi
podany zostanie przewidziany czas realizacji rozkazu. Możesz
także zgłosić uszkodzenie pociągu (NEED REPAIRS) -
otrzymasz nazwę stacji i godziny, w jakich będzie możliwe
dokonanie napraw. Limit depesz jest ograniczony, możesz więc
uznać, że niczego nie potrzebujesz (NO MESSAGE).
Po zatrzymaniu pociągu przed zwrotnicą
(SWITCH), pociągając za gwizdek (WHISTLE) spowodujesz
jej przestawienie. Położenie zwrotnicy pokazane jest na wskaźniku
koło przepustnicy. Powrót do poprzedniego ustawienia jest
niemożliwy.
Noc jest twoim sprzymierzeńcem. Jeśli
nie zdążysz dojechać do stacji Riviere przed świtem, będziesz
zmuszony porzucić pociąg, gdyż ucieczka przy świetle dziennym
jest zbyt ryzykowna.
|