© 2001-2002 программирование, документация: Петр 'Roxton' Семилетов
© 2002 графика, дизайн сайта и документации, сниппеты, СОД-H: Lemon
Q: Как пользоваться сниппетами и нафига они вообще нужны?
A: Сниппеты позволяют расширять возможности редактора. Это такие фрагменты текста, например, какие-нибудь тэги. Каждый сниппет сохраняется в отдельном файле, и потом доступен из меню Утилиты > Сниппеты. Соответственно можно повесить сниппет на комбинацию клавиш. Если в сниппет включить сигнатуру @@@, то при применении сниппета выделенный текст заменит место @@@. Это полезно, опять же, для тэгов, "обрамляющих" выделенный текст. Подробнее см. в документации.
Q: Почему в редакторе нет выделения текста жирным шрифтом, курсивом?
A: TEA работает с форматом plain-text, то есть обычными текстовыми файлами. В которых вариации шрифтов не поддерживаются физически.
Q: Почему редактору доступно так мало шрифтов? Где мой Arial?
A: Примерно там же, где и мой. TEA работает только с моноширинными шрифтами (то есть с теми, у которох ширина симловов фиксированная - Courier, Courier New, Terminal, Fixedsys и так далее). Это особенность движка. Посмотрите на The Bat!, HTML-Kit - в них то же самое.
Q: Будет ли TEA распространяться как open source?
A: Нет. Как следствие, мы не высылаем никому исходный код Tea. Мы не жлобы, но в условиях современной отечественной бесцеремонности кто-нибудь возьмет код Tea, поменяет копирайты и выдаст за свой продукт. На моей памяти недавний случай с адаптацией линуксового MPlayer'а под ОС/2 - одни ребята взяли код, выкинули к черту копирайты авторов и потом еще обложили матом разработчиков MPlayer'а... Честно говоря, нам и так хватает маразматических разборок по поводу Tea - то одна светлая личность берется его русифицировать (хммм...), то еще кое-что похлеще (об этом умолчим).
Q: Будет ли TEA портирован в Linux?
A: Увы, нет. Kylix и FreePascal не помогут... No comments!
Q: Убедительно прошу убрать все жаргонные слова из своего продукта!!! Смотрится безобразно.
A: Закройте глаза.
Q: Надо бы встроенный браузер...
A: Встроенного браузера в TEA не будет! Не будет! Причины таковы - не хочу увеличивать код и привязывать Tea к IE. Можно ведь вызывать внешний браузер... Как альтернативу, я могу за пару часов написать свой built-in браузер, только он вам не понравится. Вопрос закрыт :)
Q: Почему файловый менеджер в Tea назван "Нептуно"?
A: Нептун - древнеримский бог моря. Короче, ассоциация со всевозможными "навигаторами", только с налетом божественности ;)
Q: Можно сделать в Нептуно, чтобы автоматически обновлялся список файлов в текущей папке?
A: Сделать можно, но - из соображений ресурсопотребления мы этого делать не будем. И возможность включения/выключения такой возможности - тоже. К тому же Tea сам обновляет список файлов, если что-то изменяет (Tea изменяет - напр., генерирует новые файлы). И не так уж трудно обновить список вручную...
Q: Нумерация строк глючит...
A: Для Tea понятие "строка" заключается примерно в том же, что для Ворда - "абзац". То бишь некий текст, в конце коего стоит незримый символ перевода строки. Читай - enter. Поэтому, чисто визуально, в Tea одна строка может занимать несколько строк. Если выключить Правка > Перенос по словам, то этот "недостаток" исчезает, равно как и перенос слов по границе окна. Всё, вопрос закрыт.
Q: Дизайн документации к WinPad XP подозрительно похож на дизайн руководства к Tea.
A: Еще бы! Клименко Данил (Switch) просто взял верстку из документации Tea, и приладил к своему детищу. Сравните оба редактора и догадайтесь, кто плагиатор.
Q: А когда в Tea можно будет регулировать прозрачность окон под Windows XP?
A: Когда Roxton поставит себе Delphi 7 и Windows XP. А он Windows XP ставить не будет, у него для работы Linux Mandrake 9 есть.
Q: Можете высылать свежие версии Tea мне на e-mail?
A: А вы оплачивайте наши телефонные и провайдерские счета, хорошо? :)
Q: Почему Tea не предлагает при закрытии измененного файла сохранить его? В других редакторах такое есть.
A: Что, разве Tea - другой редактор? А если серьезно, то есть причина, технического плана. Не будем углубляться в подробности.
Q: Где лежит файл с закладками?
A: ../engine/bookmarx/bmxtree.bmx
Q: Ходят слухи о выпуске английской версии Tea. Вам нужна помощь в локализации на другие языки?
A: Спасибо, не нужно. Tea программа сложная, и подключение lang-файлов решает проблему локализации лишь частично. Сейчас мы работаем над выпуском англоязычной версии Tea. Она будет отличаться от русской (например, в ней не будет Конвертора величин и шифрации текста). Английская версия со временем может стать shareware (а может и не стать), русская же как была, так и останется freeware. Надо же соотечественникам иметь бесплатный редактор такого калибра, как Tea ;)
|