3. Notes sur l'installation

Contenu de cette section

Toutes les principales distributions Linux incluent des versions prêtes à l'emploi de teTeX, et chaque distribution a ses petites manies. Les méthodes utilisées pour fabriquer ces versions diffèrent pour chaque distribution, et sont souvent incompatibles. Si vous essayez d'installer teTeX à partir d'une autre distribution, vous pouvez réussir l'installation, mais vous êtes sûr de semer le trouble dans la base de données de gestion des paquetages de votre système. Lors de l'installation de teTeX, veuillez consulter la section ci-dessous correspondant à votre distribution de Linux.

L'installation de teTeX est étonnamment simple pour un paquetage de cette taille. Ce document ne couvre que les principales distributions américaines de Linux parce que je n'ai pas eu le temps de me procurer ou d'installer des distributions européennes de Linux, telles que S.u.S.E.

Néanmoins, la distribution teTeX générique n'est pas plus difficile à installer que les paquetages Linux. Cf. la section Distribution CTAN générique , ci-dessous.

Vous devriez envisager l'installation de la distribution générique de teTeX à partir des archives CTAN si:

Une installation complète de la distribution binaire nécessite de 40 à 50 Mo d'espace disque, et la construction de la distribution à partir du code source requiert environ 75 Mo, vous devez donc vous assurer de la disponibilité de cet espace disque avant l'installation. Vous n'avez pas besoin du compilateur gcc(1) ni du système X Window (bien que X peut aider, notamment pour pré-visualiser les documents à l'écran). Tout ce dont vous avez besoin est un éditeur capable de produire du texte ASCII pur (cf. section 2). Peut-on faire plus simple ?

Ghostscript V. 5.03 permet l'impression de documents PostScript sur des imprimantes non PostScript, et permet la pré-visualisation de documents sur des moniteurs VGA et des serveurs X Window. Si vous disposez déjà d'une imprimante PostScript, vous n'aurez pas besoin de Ghostscript simplement pour imprimer vos documents. Nonobstant, Ghostscript possède beaucoup d'autres capacités au-delà du domaine traité par ce HOWTO.

APSFILTER peut automatiser le post-traitement et l'impression de vos documents, et vous rendre la vie avec votre imprimante beaucoup plus facile. Cf. la section intitulée APSFILTER .

Pour en savoir plus sur l'installation d'un démon d'impression et sur la configuration générale d'imprimantes pour Linux, cf. la section intitulée Le démon lpd(8) , et consultez le Printing-HOWTO.

3.1 La distribution générique CTAN, V. 0.4

Il vous est possible de récupérer les fichiers à partir de l'une des archives CTAN recensées dans la section Appendice A . Dans les exemples ci-dessous, les fichiers ont été rapatriés à partir de l'archive CTAN à ftp.oleane.net NdT.: le texte original se réfère à ftp.tex.ac.uk. où le répertoire racine de CTAN est ctan/tex-archive.

Installation de la distribution binaire

Installation minimale

D'abord, connectez-vous par FTP à ftp.oleane.net et positionnez-vous avec cd dans le répertoire

/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib
Récupérez les fichiers
INSTALL.bin
install.sh
et mettez-les dans le répertoire racine de l'arborescence dans laquelle vous voulez installer teTeX, par exemple, /var/teTeX si vous voulez installer teTeX sous /var.

Imprimez le fichier INSTALL.bin. Gardez ce fichier sous la main car il décrit comment procéder à une installation minimale de teTeX. L'installation minimale ne requiert que de 10 à 15 Mo d'espace disque, mais il est recommandé d'installer la totalité du paquetage teTeX si possible. Pour l'installation minimale, les fichiers suivants sont nécessaires:

/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/base/teTeX-base.tar.gz
Vous aurez également besoin de l'une des deux archives contenant les programmes exécutables de teTeX. Rapatriez l'archive:
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gz
si votre système utilise les bibliothèques partagées de Linux au format ELF, la version 1.73 ou supérieure de ld.so(1), et une version de clibs au moins égale à 5.09. Si ce n'est pas le cas, récupérez l'archive :
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gz
qui est compilée pour des systèmes utilisant les plus anciennes bibliothèques statiques au format a.out.

Puis, suivant les instructions du fichier INSTALL.bin, exécutez la commande :

sh ./install.sh
à partir du répertoire racine de l'installation de teTeX. (Assurez-vous que les archives s'y trouvent également.) Après quelques instants, le programme d'installation vous avertira qu'il manque quelques uns des paquetages de teTeX. Cependant, si vous avez prévu une installation minimale de teTeX, vous devriez ignorer ces avertissements et continuer. Pour configurer le système teTeX de base, cf. la section La configuration de base du système , plus loin.

Pour l'installation des paquetages restants, voyez la section suivante.

Installation complète

Pour effectuer une installation complète de teTeX, récupérez les fichiers d'archive recensés dans la section précédente, ainsi que les fichiers suivants:

/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-fonts.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-extra.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gz
Tous ces fichiers devraient être placés dans le répertoire racine de l'arborescence où vous souhaitez que teTeX réside. Comme pour l'installation minimale, exécutez la commande:
sh ./install.sh

Configuration du système de base

Le script install.sh, après avoir déterminé quels sont les composants de l'archive teTeX qui sont présents, vous présentera un menu avec des options. Le seul paramètre que vous devez définir à ce niveau est le répertoire racine de l'arborescence où vous voulez que teTeX soit installé, en choisissant l'option ``D''. Bien sûr, vous devez choisir un répertoire pour lequel vous avez des droits d'écriture dans le répertoire parent. Par exemple, si vous installez teTeX dans votre répertoire de connexion, vous spécifieriez comme répertoire d'installation pour teTeX :

/home/john.q.public/teTeX
et, après être retourné dans le menu principal, sélectionnez ``I'' pour procéder à l'installation. Notez que ce répertoire ne doit pas déjà exister : le script install.sh doit être capable de le créer.

Une option que vous pourriez envisager d'activer est celle positionnant un répertoire alternatif pour les polices générées. Même si vous ne prévoyez que d'utiliser les polices redimensionnables de Type 1 au format PostScript, à l'occasion, vous traiterez un fichier nécessitant les polices Computer Modern. L'activation de cette option requiert l'entrée d'un répertoire à utiliser. Vous devez avoir le droit d'écriture dans le répertoire parent de celui-ci. En suivant l'exemple ci-dessus, vous pourriez spécifier:

/home/john.q.public/texfonts
ou, si vous désirez que les polices générées soient accessibles par tous les utilisateurs du système, spécifiez un répertoire du type
/var/texfonts
Je vous recommanderais cependant de ne pas utiliser le répertoire par défaut, /var/tmp/texfonts parce que les polices générées risqueraient d'être effacées au prochain redémarrage, et ces polices auraient besoin d'être régénérées avant leur prochaine utilisation.

Après avoir sélectionné l'option ``I'', en qu'install.sh a installé les archives, positionné diverses permissions et généré ses liens et ses fichiers de format, le programme se terminera avec un message vous invitant à ajouter le répertoire des binaires de teTeX à votre variable d'environnement $PATH, et les répertoires contenant les pages man et les fichiers info à vos variables d'environnement $MANPATH et $INFOPATH. Par exemple, ajoutez les instructions:

export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin"
export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"
à votre fichier ~/.bash_profile si bash(1) est votre shell, ou à votre fichier ~/.profile si vous vous connectez avec d'autres shells.

Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous pour que les variables d'environnement soient prises en compte. Puis, lancez la commande:

texconfig confall
pour vous assurer que l'installation est correcte.

Ensuite, vous pouvez configurer teTeX spécifiquement pour votre configuration matérielle. Cf. la section Les détails de configuration après l'installation ci-dessous.

L'installation de la distribution source.

Pour installer teTeX V. 0.4 à partir du code source, connectez vous par ftp à un site CTAN comme ftp.oleane.net et récupérez les fichiers:

/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-src
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-src-0.4pl7.tar.gz

Lisez les instructions dans INSTALL.src, puis passez root en faisant su et déballez les fichiers dans un répertoire pour lequel vous avez les droits de lecture-écriture-exécution.

N'oubliez pas d'utiliser l'argument p pour tar(1), et de désactiver l'option noclobber de bash(1). Ceci est possible par la commande pas franchement intuitive:

set +o noclobber
Notez que l'argument +o transmis à set désactive une variable, contrairement à ce que l'on pourrait attendre.

Le fichier teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz va créer le répertoire ./teTeX. Le fichier teTeX-src-0.4pl7.tar.gz va créer le répertoire teTeX-src-0.4. Imprimez le ficher INSTALL.src et gardez-le à proximité pour les étapes suivantes. Rendez-vous dans le répertoire ./teTeX-src-0.4 à l'aide de cd et, d'après les instructions du fichier INSTALL.src éditez le fichier ./Makefile. Vous devez donner pour valeur à la variable teTeXDIR le chemin absolu du répertoire parent du répertoire teTeX. Ceci sera le sous-répertoire teTeX du répertoire où vous avez déballé les archives des sources et des bibliothèques. Par exemple, si vous avez déballé les archives dans votre répertoire de connexion, vous positionnerez teTeXDIR à:

/home/john.q.public/teTeX
Le reste des options du Makefile sont assez génériques. Avec gcc(1) version 2.7.2 ou supérieure, aucun autre ajustement ne devrait être nécessaire, à moins d'avoir une configuration non standard pour le compilateur et les bibliothèques, ou de souhaiter que le compilateur n'effectue quelques optimisations supplémentaires ou quoi que se soit d'autre. Vérifiez que les variables USE_DIALOG, USE_NCURSES et HAVE_NCURSES soient correctement positionnées pour votre système, car le programme dialog(1) à besoin que la bibliothèque ncurses soit installée. Une bibliothèque ncurses(3x) est incluse dans la distribution source, donc les valeurs par défaut du Makefile devraient marcher. Si vous n'arrivez pas à faire la compilation ou l'édition de liens de ncurses(3x), texconfig(1) peut aussi être lancé à partir de la ligne de commande.

Si vous avez tout fait correctement jusqu'ici, vous devriez être capable de faire make world dans le répertoire racine de l'arborescence des sources et vous détendre jusqu'à ce que les exécutables de teTeX soient construits. Ceci peut prendre quelques heures.

Une fois la construction terminée, positionnez les variables d'environnement $PATH, $MANPATH, et $INFOPATH pour y inclure les répertoires de teTeX. Les lignes à ajouter au fichier ~/.bash_profile dans l'exemple ci-dessus seraient:

export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux"
export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"
La variable $PATH est différente entre la distribution source et la distribution binaire. Notez qu'ici, le chemin vers les exécutables est teTeX/bin/i386-linux au lieu d'être simplement teTeX/bin comme dans la distribution binaire.

À présent, vous pouvez lancer texconfig confall pour vous assurer que les chemins ont été positionnés correctement, et procéder à la configuration de teTeX comme pour la distribution binaire. Cf. la section Les details de configuration après l'installation , plus loin.

3.2 Les paquetages Linux

Slackware 3.2

D'abord, connectez-vous par ftp au site d'archives Linux le plus proche. Pour moi, il s'agit de ftp.lip6.fr NdT. : le document original cite wuarchive.wustl.edu.; tous les répertoires ci-dessous seront relatifs à ftp.lip6.fr et non à wuarchive.wustl.edu . Trouvez alors le répertoire contenant les disquettes de la distribution Slackware. Sur ftp.lip6.fr, celui-ci est:

/pub/linux/distributions/slackware/slakware/ 
Les sites Linux miroirs de sunsite.unc.edu disposeront ces disquettes dans le répertoire distributions/Slackware/slakware/. Le paquetage complet de teTeX est contenu sur la série de disquettes Slackware t. Alors, récupérez les neufs disquettes de la série t, de t1 à t9. Assurez-vous également de les garder dans l'ordre. Vous pouvez soit les stocker dans des sous-répertoires séparés, appelés t1 à t9 sur une partition de votre disque dur, soit sur des disquettes étiquetées de t1 à t9. Nous allons les installer à la main.

Ceci n'est pas difficile. L'outil d'installation de Slackware crée les répertoires et déballe les fichiers. Il fournit également des descriptions de chaque module de la distribution, ce qui vous permet de décider si vous voulez ou non les installer. Dans le cas de teTeX, cependant, vous allez simplement tout installer, parce que c'est ce que vous finiriez par faire, de toute façon.

Supposons que vous ayez la totalité des neuf disquettes de la distribution Slackware de teTeX sous la main, organisée comme décrit ci-dessus. Vous aurez un tas de fichiers portant l'extension .tgz. Ceci est un raccourci pour désigner une archive tar(1) compressée avec gzip(1). Les noms rentrent tous dans les limitations 8+3 que MS-DAUBE impose aux noms de fichiers. N'êtes vous pas enchanté d'avoir décidé d'effacer vos partitions DAUBE et d'avoir installé Linux à la place ? Vous pouvez utiliser une partition DAUBE de votre disque dur ou des disquettes au format DAUBE pour stocker les fichiers. Les archives commencent également par les lettres tb, td ou tm, etc... qui sont des raccourcis choisis par les implanteurs pour TeX binary, TeX documentation, TeX macro et ainsi de suite. Pour vous la différence est purement académique puisque, de toute façon, vous allez tout installer.

Lancez simplement l'utilitaire install de Slackware. Vous n'avez pas à vous préoccuper de la reconfiguration du système, sélectionnez alors l'option d'ajout de nouveaux logiciels. Sélectionnez le média source approprié (disquettes, partition du disque dur ou CD-ROM), spécifiez que vous souhaitez installer la série t des disquettes SlackWare, et que vous ne souhaitez pas confirmer chaque choix -- simplement installer toutes les archives des disquettes de la série t de Slackware. Il vous sera demandé d'insérer chaque disquette dans le lecteur de disquettes si vous installez à partir de disquettes. Si vous installez à partir du disque dur ou d'un CD-ROM, plus aucune intervention ne vous sera demandée.

Installation manuelle de la distribution Slackware

Cette section concerne les personnes désirant, pour une raison ou pour une autre, installer teTeX à la main à partir d'un paquetage Linux.

Supposons que vous ayez assemblé la distribution teTeX de Slackware sur des disquettes étiquetées de t1 à t9. Montez la disquette t1 comme ceci:

mount /dev/fd0 /mnt
si votre configuration Linux est une configuration standard. En fait, n'importe quel point de montage fera l'affaire. Vous aurez simplement besoin de substituer le chemin approprié dans les quelques étapes suivantes.

La prochaine tâche que vous voudrez accomplir est la création du répertoire racine de teTeX. Les chemins internes de teTeX sont spécifiés relativement à ses fichiers binaires, mais la distribution Slackware est archivée relativement au répertoire racine. Ainsi, le répertoire racine de teTeX est:

/usr/lib/teTeX
Pour chacun des fichiers d'archives .tgz de la distribution, copiez le fichier d'archive dans le répertoire /usr/lib/teTeX et répétez les commandes suivantes:

Pour cette étape, vous devez être connecté en tant que super-utilisateur et être dans le répertoire racine /. J'ai utilisé l'archive tb-xfig.tgz à titre d'exemple. Bien sûr, vous le remplacerez par le nom de l'archive que vous déballez.

cp /mnt/tb-xfig.tgz /usr/lib/teTeX   
tar -zxvf /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tar  # v pour voir ce qui se passe !
rm /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tgz

La plupart des paquetages Slackware que j'ai vu contient également un script d'installation, que l'installeur de Slackware exécute après avoir déballé les fichiers. Regardez dans le répertoire install après avoir déballé les fichiers. S'il s'y trouve un script appelé doinst.sh, exécutez-le, en étant root, en tapant:

sh < /install/doinst.sh
Il peut être alarmant de regarder défiler tous ces noms de fichiers vers le haut de l'écran à mesure que les archives sont déballées. Gardez votre calme ! Faites une pause et re-préparez du café (ou attrapez une autre canette dans le réfrigérateur, ou refaites le plein de ce que vous buviez, quoi que ce puisse être). Il ne reste qu'un petit nombre d'étapes à parcourir pour installer teTeX. Elles sont abordées dans la Section 4.

Debian GNU/Linux, V. 1.3.

L'installation de teTeX à partir de paquetages Debian est vraiment trivial. Connectez-vous par ftp sur un site contenant les versions stables les plus récentes des fichiers d'archives de teTeX, comme ftp.debian.org . La distribution teTeX est située dans le répertoire:

pub/debian/bo/binary-i386/tex
Rapatriez les fichiers d'archives Debian suivants par FTP anonyme (en n'oubliant pas de se mettre en mode binaire pour les transferts) NdT.: ces fichiers sont également disponibles à l'adresse ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/distributions/debian/bo/binary-i386/tex/ :
teTeX-base_0.4pl6-5.deb
teTeX-bin_0.4pl6-8.deb
teTeX-dev_0.4pl6-8.deb
teTeX-doc_0.4pl6-1.deb
teTeX-extra_0.4pl6-4.deb

Une fois les fichiers sains et saufs sur votre disque dur local, passez root à l'aide de su et installez-les à l'aide de l'utilitaire dpkg(1) :

dpkg -i teTeX-base_0.4pl6-5.deb
dpkg -i teTeX-bin_0.4pl6-8.deb
dpkg -i teTeX-dev_0.4pl6-8.deb
dpkg -i teTeX-doc_0.4pl6-1.deb
dpkg -i teTeX-extra_0.4pl6-4.deb
L'installation prendra un certain temps parce que les archives Debian contiennent des scripts nécessaires pour vérifier l'existence d'anciennes installations de TeX, construire les fichiers .fmt pour TeX et LaTeX, construire la base de données des chemins de recherche, et vérifier d'autres détails de configuration. Néanmoins, une fois qu'ils ont terminé, vous devriez avoir une installation opérationnelle de teTeX que vous ne devrez configurer que pour les détails de votre système local; cf. la section Les details de configuration après l'installation .

RedHat V. 4.2.

Selon toute vraisemblance, vous pourriez installer seulement des parties déterminées de la distribution teTeX de RedHat, mais en accord avec la philosophie des autres sections, on supposera que vous finirez par installer la distribution complète.

Pour installer teTeX à partir de paquetages RPM de RedHat, sous RedHat Linux V. 4.2, connectez-vous par ftp au site sunsite.unc.edu NdT.: ces fichiers peuvent être trouvés à l'adresse ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/distributions/redhat/current/i386/RedHat/RPMS . et rendez vous, à l'aide de cd dans le répertoire:

pub/Linux/distributions/redhat/current/i386/RedHat/RPMS/
Activez le mode binaire pour les transferts et rapatriez les fichiers suivants:
teTeX-0.4pl8-5.i386.rpm
teTeX-latex-0.4pl8-5.i386.rpm
teTeX-afm-0.4pl8-5.i38 6.rpm
teTeX-dvilj-0.4pl8-5.i386.rpm
teTeX-dvips-0.4pl8-5.i386.rpm
teTeX-xdvi-0.4pl8-5.i386.rpm
teTeX-texmf-src-0.4pl8-5.i386.rpm

Ce dernier fichier peut ne pas être strictement nécessaire. Il contient les sources de LaTeX au cas où vous voudriez installer LaTeX vous-même. Si vous pensez mettre à jour LaTeX indépendamment des binaires à l'avenir, il peut être utile d'avoir cette archive sous le coude.

Installez simplement les fichiers ci-dessus dans l'ordre qui est donné en utilisant la commande rpm -i et rendez vous à la section Les details de configuration après l'installation .

3.3 Ghostscript V. 5.03.

Ghostscript évolue rapidement, et les changements qui sont incorporés dans chaque nouvelle version sont non-négligeables. Pour cette raison, cela vaut la peine d'installer la version de Ghostscript qui est disponible sur sa page d'accueil à http://www.cs.wisc.edu/~ghost .

Au moment où j'écris ceci, la version actuelle est la 5.03. L'archive Ghostscript pour Linux est composée des fichiers suivants:

ghostscript-5.03gnu.tar.gz
ghostscript-5.03jpeg.tar.gz
ghostscript-5.03libpng.tar.gz
ghostscript-5.03zlib.tar.gz
ghostscript-fonts-std-5.03.tar.gz
ghostscript-fonts-other-5.03.tar.gz
Qu'est-ce que Ghostscript, et pourquoi en avez-vous besoin ? Techniquement parlant, Ghostscript est un ``Raster Image Processor''. Il traduit du code PostScript en un grand nombre de formats bitmap couramment rencontrés, comme ceux compris par votre imprimante ou votre écran, qu'ils soient ou non équipés de PostScript. En pratique, Ghostscript vous permet d'utiliser les polices de Type 1, et de mélanger du texte et des éléments graphiques sur n'importe quel dispositif d'impression ou d'affichage qui lui est connu.

La qualité des polices qui accompagnent le programme a constamment augmenté, même dans les toutes dernières versions. Ou peut-être que les versions les plus récentes de Ghostscript ont amélioré le rendu des polices. Quoi qu'il en soit, ceci bénéficie directement aux utilisateurs de Linux, qui n'ont sans doute pas la possibilité de dépenser des centaines de dollars pour des polices commerciales. Grâce à la capacité que possède Ghostscript de lire les requêtes concernant les polices émises par dvips(1), c'est la bibliothèque de polices de Ghostscript qui fournit les polices, et non pas teTeX. Cependant, les fichiers de métrique des polices de la bibliothèque de Ghostscript, qui portent l'extension .afm sont déjà incluses dans la distribution teTeX.

Pour plus d'information sur l'utilisation de Ghostscript, consultez le fichier use.txt de la distribution de Ghostscript, et le Printing-HOWTO du Linux Documentation Project. Un manuel pour Ghostscript est également disponible sur l'Internet. Cf. la section Autres sources d'information

Sinon, installez APSFILTER et faites lui lancer Ghostscript automatiquement. (Cf. la section APSFILTER ).

Une note finale importante: Je vous recommanderais de compiler Ghostscript pour votre propre système, si possible. La combinaison de différentes versions de Ghostscript et svgalib peut rapidement devenir un casse-tête. La version de Ghostscript incluse dans la série AP de Slackware est la 2.6.2 qui n'est pas compilée avec le support pour X. Vous pourrez également rencontrer des problèmes pour trouver les versions correctes de svgalib qui lui correspondent. Il semble y avoir une version de Ghostscript intégrant le support pour X dans la série XAP de la distribution Slackware, bien que je ne l'aie pas essayée. À mon avis, compiler Ghostscript pour votre propre système est nettement plus facile.

Il est également important de se souvenir qu'il y a deux versions en circulation: l'une commerciale, Aladdin Ghostscript, et l'autre, GNU Ghostscript en retard de plusieurs années sur la première. Ceci est dû à la politique de licences unique à Ghostscript. Consultez le Printing-HOWTO pour plus d'information sur la politique de licences de Ghostscript.

Le support de svgalib pour GNU Ghostscript 3.33 est inclus dans une petite archive contenant un fichier .diff. Ghostscript 3.33 pour X est également configuré pour supporter le format JPEG, vous devriez donc également inclure les sources de la bibliothèque JPEG. Les archives en question peuvent être trouvées sur n'importe quel site de distribution GNU, comme ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu NdT. : en France, on peut tout trouver à ftp://ftp.lip6.fr/pub/gnu/ .

3.4 APSFILTER

Il existe des paquetages de logiciels qui vous simplifieront la vie, et APSFILTER compte parmi ceux-ci. Écrit par Andreas Klemm, APSFILTER fonctionne avec n'importe quel démon d'impression compatible avec BSD (ce qui signifie que vous disposez des fichiers lpd(8) et /etc/printcap; voyez ci-dessous), et fournit un support d'impression transparent pour des fichiers ASCII, DVI et PostScript, ainsi que pour des fichiers compressés avec gzip(1), compress(1) et d'autres logiciels de compression.

Une fois que vous avez réussi à installer APSFILTER, vous pouvez imprimer un fichier PostScript sur n'importe quelle imprimante dont vous disposez en tapant:

lpr file.ps
Ou, pour imprimer un fichier ASCII sans traduction en PostScript, vous pouvez taper:
lpr -Praw file.asc
Épatant.

APSFILTER est étonnamment simple à utiliser, en tenant compte du fait qu'il fonctionne avec beaucoup d'éléments disparates de votre système. L'installation de la distribution générique de APSFILTER nécessite cependant que vous ayez une version actuelle de gcc(1) sous la main, car APSFILTER construit quelques uns de ses filtres au cours de l'installation. Néanmoins, certaines distributions de Linux fournissent une version pré-construite; vérifiez donc d'abord votre propre distribution.

En tous les cas, pour faire marcher APSFILTER, vous devrez avoir installé correctement Ghostscript et lpd(8). La version la plus récente de APSFILTER se trouve dans les archives Linux à ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing/ .

3.5 Le démon lpd(8)

Il y a une grande variabilité dans les imprimantes et les configurations. Mettre en route un démon d'impression qui tourne n'est pas une mince affaire. Si vous utilisez teTeX sur un système individuel, vous pouvez tout simplement balancer la sortie sur le fichier correspondant au pilote d'impression, mais ceci n'est pas franchement souhaitable. Vous perdez les capacités de filtrage du démon d'impression. Si vous imprimez sur un réseau, il est indispensable de disposer d'un démon d'impression.

Le programme UNIX de base pour la gestion des imprimantes sur des systèmes à base de BSD est lpd(8). Lorsque vous imprimez un fichier avec lpr(1), vous envoyez en réalité le fichier vers une file d'impression. lpd(8) imprime les fichiers dans leur ordre d'arrivée dans la file. Il existe d'autres utilitaires pour l'impression sont lpq(1), qui affiche le contenu de la file d'impression, et lprm(1) qui enlève des fichiers de la file.

Le démon d'impression peut effectuer d'autres tâches, comme le filtrage transparent de la sortie de programmes variés ( à l'aide de programmes de filtrage comme APSFILTER, cf. ci-dessus), la réception de travaux d'impression venant d'autres machines sur le réseau, l'envoi de travaux d'impression sur des imprimantes variées, si vous en avez connecté plus d'une, et retenir les sorties imprimées jusqu'à ce que vous ayez rempli le bac de feuilles.

Le Printing-HOWTO explique en détail le processus d'installation d'un démon d'impression fonctionnel. De nombreuses distributions de Linux disposent déjà de suites configurées de lpd(8). Vérifiez-les d'abord, car ceci vous épargnera un travail considérable. Habituellement, elles sont archivées, aussi bizarre que cela puisse paraître, sous le nom lpr, c'est donc ce programme qu'il faut chercher. Il existe également une suite pour démons d'impression disponible dans les archives Linux à ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing .


Chapitre suivant, Chapitre Précédent

Table des matières de ce chapitre, Table des matières générale

Début du document, Début de ce chapitre