home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.2 / Openstep-4.2-Intel-User.iso / usr / lib / NextPrinter / Spanish.lproj / Printing.strings < prev   
Text File  |  1993-08-18  |  5KB  |  87 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* Printer is waiting for maunal feed paper */
  4. "Waiting for manual feed paper" = "Esperando alimentación manual";
  5.  
  6. /* The job ran into a fatal problem and was aborted. */
  7. "Some or all of the pages in your print request couldn't be printed" = "No se han imprimido alguna o ninguna de las páginas que ha solicitado.";
  8.  
  9. /* Printer is out of paper */
  10. "No paper in printer" = "La impresora no tiene papel";
  11.  
  12. /* Printer has no toner cartridge */
  13. "No toner cartridge in printer" = "Se ha gastado el cartucho del tóner";
  14.  
  15. /* Alert displayed when trying to forward print job to NetWare server that fails because user has no right to access queue.  Probably no authenticated on the server. */
  16. "NetWare print job failed: no queue rights. Please make sure you are authenticated on the NetWare server." = "Suspendido el trabajo de impresión de NetWare por carecer de los derechos de cola de impresión necesarios. Asegúrese de estar debidamente autentificado en el servidor NetWare.";
  17.  
  18. /* Paper jammed inside printer */
  19. "Paper jammed in printer.  Check paper path." = "El papel se ha atascado. Compruebe la vía de acceso del papel.";
  20.  
  21. /* The printer has not had any communication with the host for a few minutes.  This may not be a problem, or it may be a printer failure. */
  22. "Printer hasn't responded for a few minutes" = "La impresora no responde desde hace varios minutos";
  23.  
  24. /* There was a PostScript error in the print job.  This is fatal -- the job was aborted. */
  25. "Due to a PostScript language error, some or all of the pages in your print request couldn't be printed" = "Debido a un error de lenguaje de PostScript alguna o ninguna de las páginas que se disponía a imprimir pudieron ser imprimidas.";
  26.  
  27. /* Printer cover/door was open */
  28. "Printer cover open" = "La cubierta de la impresora está abierta";
  29.  
  30. /* Printer has no more ink, or the ink cartridge is missing */
  31. "Printer is out of ink" = "La impresora no tiene tinta";
  32.  
  33. /* The printer configuration cannot support the job.  Job was aborted.  Usual problem is that the printer has a different paper size than the job requests. */
  34. "Your print request couldn't be printed.  Make sure that its paper size and other options match the printer's configuration." = "Las páginas que se disponía a imprimir no puedieron ser imprimidas. Asegúrese de que el tamaño del papel y las otras opciones coinciden con la configuración de la impresora.";
  35.  
  36.  
  37. /* The printer has not had any communication with the host for a few minutes.  This may not be a problem, or it may be a printer failure.  It is likely to be out of paper. */
  38. "Printer hasn't responded for a few minutes.  It may be out of paper." = "La impresora no responde desde hace varios minutos. Es posible que falte papel.";
  39.  
  40. /* Printer is offline or in some way not available.  This is meant to be very general, but should include off line. */
  41. "Printer is offline/unavailable" = "La impresora está fuera de línea/no está disponible";
  42.  
  43.  
  44. /********** INFORM STRINGS **********/
  45.  
  46. /* Printer is waiting for maunal feed paper */
  47. "Waiting for manual feed paper" = "Esperando alimentación manual";
  48.  
  49. /* Printer is out of paper */
  50. "No paper in printer" = "La impresora no tiene papel";
  51.  
  52. /* A non-recoverable error occurred while printing the job.  The job was aborted. */
  53. "Fatal error.  Print job aborted." = "Error grave. Tarea de impresión abortada.";
  54.  
  55. /* The toner cartridge has been removed from the printer */
  56. "No toner cartridge in printer" = "Se ha gastado el cartucho del tóner";
  57.  
  58. /* Paper jammed inside printer */
  59. "Paper jammed in printer.  Check paper path." = "El papel se ha atascado. Compruebe la vía de acceso del papel.";
  60.  
  61. /* No paper was loaded into manual feed slot within manual-feed timeout period */
  62. "Manual feed timeout" = "Fin del intervalo de espera de la alimentación manual";
  63.  
  64. /* The printer is not connected to the host machine */
  65. "No printer connected" = "No hay ninguna impresora conectada";
  66.  
  67. /* Printer cover/door was open */
  68. "Printer cover open" = "La cubierta de la impresora está abierta";
  69.  
  70. /* There is not a lot of toner left in the printer toner cartridge */
  71. "Printer toner cartridge running low" = "Se está gastando el cartucho del tóner";
  72.  
  73. /* The printer has a hardware problem of some kind */
  74. "Printer hardware failure" = "Fallo del hardware de la impresora";
  75.  
  76. /* Stop button label */
  77. "Stop" = "Detener";
  78.  
  79. /* OK button label */
  80. "OK" = "OK";
  81.  
  82. /* Continue button label */
  83. "Continue" = "Continar";
  84.  
  85. /* User attempted to remove print request and it failed */
  86. "Could not remove print request" = "Imposible anular la petición de impresión";
  87.