/* This is the title of the inspector popup when nothing is selected */
"Nothing" = "Nichts";
/* Edited Windows Exist */
"There are edited windows." = "Es gibt bearbeitete Fenster.";
/* does the user want to save changes first? */
"Save changes to %s?" = "Änderungen sichern in %s?";
/* OK */
"OK" = "OK";
/* sure... save changes */
"Save" = "Sichern";
/* This is the title of the inspector popup when there's an internal error */
"Error" = "Fehler";
/* Cancel Action */
"Cancel" = "Abbrechen";
/* Ignore the changes that have been made and quit anyway */
"Quit Anyway" = "Trotzdem verlassen";
/* Review Unsaved Changes Before Quitting */
"Review Unsaved" = "Ungesicherte Daten einsehen";
/* title of alert asking if user wants to save work before closing the window */
"Close" = "Schließen";
/* NOTE - these errors should be *extremely* rare. Don't worry too much about
localizing them properly */
/* the temporary save file couldn't be written to or created */
"Couldn't save keymap because a temporary file couldn't be created.\n%s" = "Konnte Tastaturbelegung nicht sichern, da keine temporäre Datei erstellt werden konnte.\n%s";
/* There was an error while trying to remove the original (backup) file */
"Couldn't save keymap because the original file couldn't be written to.\n%s" = "Konnte Tastaturbelegung nicht sichern, da nicht auf die Originaldatei geschrieben werden konnte.\n%s";
/* A really bad error that should never be able to happen. If there was a problem it should happen before this one. */
"Error renaming temporary save file! Your original file was removed, and the new version saved in the filename %s. However due to the error [%s], the temporary file was unable to be renamed to your original filename: %s\n" = "Fehler beim Umbenennen einer temporären Datei! Ihre Orginaldatei wurde gelöscht und die neue Version unter dem Namen %s gesichert. Aufgrund des Fehlers [%s] konnte die temporäre Datei nicht auf Ihren originalen Dateienamen %s umbenannt werden.\n";