home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 100 / FreelogNo100-NovembreDecembre2010.iso / Musique / mp3tag / mp3tagv246bsetup.exe / lang / Galician.lng < prev    next >
Text File  |  2010-08-22  |  37KB  |  665 lines

  1. ∩╗┐LANGAUTHOR Fidi [Gz]
  2. LANGCONTACT  
  3. LANGVERSION < 2.39
  4. LANGNAME Galician
  5. LANGNAMELOC Galego
  6. SLangCancel &Cancelar
  7. SLangOk &Aceptar
  8. SLangErrCatch Erro no tempo de execuci├│n\n\nFicheiro:\t%s\nLi├▒a:\t%d\n\nA aplicaci├│n atopou unha excepci├│n inesperada e agora at├│pase nun estado indefinido. Peche a aplicaci├│n e env├¡e o ficheiro\n\n%s\n\nxunto cunha descrici├│n detallada do erro ao noso equipo de soporte.\n\ncorreo-e: support@mp3tag.de
  9. SLangErrCheck Erro no tempo de execuci├│n\n\nFicheiro:\t%s\nLi├▒a:\t%d\nTermo:\t%s\nC├│digo:\t0x%.8X\n\nA aplicaci├│n atopou unha excepci├│n inesperada e agora at├│pase nun estado indefinido. Peche a aplicaci├│n e env├¡e o ficheiro\n\n%s\n\nxunto cunha descrici├│n detallada do erro ao noso equipo de soporte.\n\ncorreo-e: support@mp3tag.de
  10. SLangErrDriveCannotBeAccessed Non se pode acceder ao dispositivo %s.\n\n┬╗ Compr├│beo.
  11. SLangErrFileCannotBeAccessed Non se pode acceder ao ficheiro %s.\n\n┬╗ Comprobe o dispositivo.
  12. SLangErrFileCannotBeDeleted O ficheiro %s non pode ser eliminado.\n\n┬╗ Comprobe o dispositivo e aseg├║rese de que ning├║n outro proceso estea a usar ese ficheiro.
  13. SLangErrFolderCannotBeAccessed Non se pode acceder ao directorio %s.\n\n┬╗ Comprobe o dispositivo.
  14. SLangErrFolderCannotBeDeleted Non se pode eliminar o directorio %s.\n\n┬╗ Comprobe o dispositivo e aseg├║rese de que ning├║n outro proceso estea a usar ese directorio.
  15. SLangErrHelpBrowserIsNotAvailable Necesita un navegador como 'Opera', 'Mozilla Firefox' ou 'Internet Explorer' para ver o ficheiro de axuda.\n\n┬╗ Instale un.
  16. SLangErrHelpSystemIsNotAvailable O sistema de axuda non est├í dispo├▒ible.\n\n┬╗ Reinstale %s.
  17. SLangErrHelpTopicIsNotAvailable O tema de axuda non est├í dispo├▒ible.\n\n┬╗ Contacte co noso equipo de soporte.\n\ncorreo-e: support@mp3tag.de
  18. SLangErrNotEnoughFreeDiskSpace Non queda espazo abondo no dispositivo %s.\n\n┬╗ Garanta polo menos %s de espazo no dispositivo.
  19. SLangErrRegistryCannotBeAccessed Erro ao ler os datos\n\nNon se pode acceder ao rexistro de Windows.
  20. SLangMsgItemExistsAlready Xa existe unha entrada con esa descrici├│n.\n\n┬╗ Faga outra descrici├│n.
  21. SLangMsgFirstSteps Tome o tempo que precise para facerse cos primeiros pasos.
  22. SLangMsgShutdownInfo Agarde mentres se pecha %s.
  23. SLangWrnAppIsAlreadyRunning Xa se est├í a executar unha instancia desta aplicaci├│n.
  24. SLangWrnAppHasToBeRestarted Mp3tag has to be restarted to apply the changes.\n\nDo you want to restart Mp3tag now?
  25. SLangWrnNameContainsInvalidCharacters A descrici├│n cont├⌐n caracteres incorrectos.\n\n┬╗ Faga outra descrici├│n.
  26. SLangWrnStartLogging Iniciou %s co par├ímetro da li├▒a de comandos FLOG1. Este par├ímetro ├║sase co obxectivo de depurar.\n\nQuere iniciar a funci├│n de rexistro?
  27. _C_ABORT Abort
  28. _C_APP_ST_ALBUM &├ülbum:
  29. _C_APP_ST_ARTIST Art&ista:
  30. _C_APP_ST_COMMENT &Comentario:
  31. _C_APP_ST_FOLDER &Directorio:
  32. _C_APP_ST_GENRE &X├⌐nero:
  33. _C_APP_ST_TITLE T├¡tu&lo:
  34. _C_APP_ST_TRACK &Pista:
  35. _C_APP_ST_YEAR &Ano:
  36. _C_CANCEL &Cancelar
  37. _C_CLOSE &Pechar
  38. _C_DLG_CDDBCONFIRM_CAPTION Lista cos resultados da busca...
  39. _C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_DISCID Copiar a ID de disco no campo Comentario
  40. _C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_DISCID2 Copiar a ID de disco no campo DISCID
  41. _C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_SAMPLER Recopilaci├│n...
  42. _C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_SORT Suxerir unha orde
  43. _C_DLG_CDDBCONFIRM_ST_INFO Atopouse m├íis dun resultado.\nEscolla un deles:
  44. _C_DLG_CDDBCONFIRM_ST_INFO2 Atop├íronse %d resultados na base de datos %s.\nEscolla un deles:
  45. _C_DLG_CDDBCONFIRM_STC_TOP Axustar a informaci├│n da etiqueta
  46. _C_DLG_CDDBINPUT_CAPTION Introducir a ID de freedb
  47. _C_DLG_CDDBINPUT_ST_CATEGORY Categor├¡a:
  48. _C_DLG_CDDBINPUT_ST_ID ID de freedb:
  49. _C_DLG_CDDBSTYLE_CAPTION freedb
  50. _C_DLG_CDDBSTYLE_RD_CDROM definir para o CD de &son inserido
  51. _C_DLG_CDDBSTYLE_RD_ENTER introducir
  52. _C_DLG_CDDBSTYLE_RD_MP3 definir para os ficheiros seleccionados
  53. _C_DLG_CDDBSTYLE_RD_SEARCH definir mediante busca na web
  54. _C_DLG_CDDBSTYLE_RD_SEARCHLOCAL definir mediante busca de texto
  55. _C_DLG_CDDBSTYLE_STC_TOP ID de freedb...
  56. _C_DLG_CDDBSUBMIT_CAPTION Elixa unha categor├¡a
  57. _C_DLG_COLUMNS_CAPTION Columnas
  58. _C_DLG_COLUMNS_TOP Axustar a visibilidade das columnas
  59. _C_DLG_COLUMNS_WIDTH Anchura da columna seleccionada:
  60. _C_DLG_CON_HELP_CAPTION Sintaxe para formatar a cadea
  61. _C_DLG_SHUTDOWNMESSAGE Agarde mentres %s se pecha.
  62. _C_DLG_TAGS Editar a informaci├│n das etiquetas
  63. _C_DLG_TTF_CAPTION Confirmar o nome de ficheiro
  64. _C_DLG_TTF_PREVIEW S├│ previsualizar
  65. _C_DLG_TTF_ST_VALID_FNAME Nome de ficheiro correcto:
  66. _C_DLG_TTF_TOP Seleccionar o formato da cadea
  67. _C_HELP A&xuda
  68. _C_MNU_ACTIONS &Acci├│ns\tALT+5
  69. _C_MNU_CON &Converter
  70. _C_MNU_CON_FMT Formato\tALT+5
  71. _C_MNU_CON_FTF Nome de f&icheiro - Nome de ficheiro\tALT+3
  72. _C_MNU_CON_FTT Nome de &ficheiro - Etiqueta\tALT+2
  73. _C_MNU_CON_TFF Ficheiro de te&xto - Etiqueta\tALT+4
  74. _C_MNU_CON_TTF &Etiqueta - Nome de ficheiro\tALT+1
  75. _C_MNU_EDIT &Editar
  76. _C_MNU_EDIT_COPY &Copiar\tCtrl+C
  77. _C_MNU_EDIT_CUT Co&rtar\tCtrl+X
  78. _C_MNU_EDIT_INVERTSELECTION &Inverter a selecci├│n\tCtrl+Mai├║s+A
  79. _C_MNU_EDIT_NEXT Seleccionar o ficheiro &seguinte\tCtrl+N
  80. _C_MNU_EDIT_PASTE &Pegar\tCtrl+V
  81. _C_MNU_EDIT_SELECT Seleccionar todos os &ficheiros\tCtrl+A
  82. _C_MNU_EDIT_UNDO &Desfacer\tCtrl+Z
  83. _C_MNU_EDIT_UNSELECTALL &Deseleccionar todo\tCtrl+U
  84. _C_MNU_EXTRA &Ferramentas
  85. _C_MNU_EXTRA_OPTIONS &Opci├│ns...\tCtrl+O
  86. _C_MNU_EXTRA_RESET_EDITS Restaurar todos os campos de &Entrada\tCtrl+B
  87. _C_MNU_EXTRA_SET_EDITS Valores predefinidos nos campos de entrada\tCtrl+W
  88. _C_MNU_EXTRA_TRACKWIZARD Asistente de autonumeraci├│n...\tCtrl+K
  89. _C_MNU_FILE &Ficheiro
  90. _C_MNU_FILE_ADD Engadir un directorio...
  91. _C_MNU_FILE_CDDB freedb...\tCtrl+I
  92. _C_MNU_FILE_CDDBLOCAL freedb (Local)...\tCtrl+L
  93. _C_MNU_FILE_CDDBSUMBIT Env├¡o a freedb
  94. _C_MNU_FILE_COPY Copiar...
  95. _C_MNU_FILE_DELETE Eliminar...
  96. _C_MNU_FILE_DIR Trocar de &directorio...\tCtrl+D
  97. _C_MNU_FILE_EXIT &Sa├¡r\tAlt+F4
  98. _C_MNU_FILE_EXPORT &Exportar\tCtrl+E
  99. _C_MNU_FILE_FAVDIR Directorio &favorito\tCtrl+F
  100. _C_MNU_FILE_LOGFILE Ficheiro de &rexistro...\tCtrl+G
  101. _C_MNU_FILE_MOVE Mover...
  102. _C_MNU_FILE_PLALL Lista de reproducci├│n (todos os ficheiros)\tCtrl+P
  103. _C_MNU_FILE_PLAY Reproducir
  104. _C_MNU_FILE_PLAYLIST Cargar a Lista de reproducci├│n/Lista de espera...
  105. _C_MNU_FILE_PLSEL Lista de reproducci├│n (ficheiros seleccionados)
  106. _C_MNU_FILE_PROPERTIES Propiedades...
  107. _C_MNU_FILE_READ &Ler etiqueta\tCtrl+T
  108. _C_MNU_FILE_REMOVE &Eliminar etiqueta\tCtrl+R
  109. _C_MNU_FILE_REMOVEFILE Re&move\tDel
  110. _C_MNU_FILE_RENAME Renomear\tF2
  111. _C_MNU_FILE_SAVE &Gardar etiqueta\tCtrl+S
  112. _C_MNU_FILE_SAVECONFIG Gardar &configuraci├│n...
  113. _C_MNU_FREEDB f&reedb
  114. _C_MNU_FREEDB_APPLYTOCOLUMN Aplicar ├í columna
  115. _C_MNU_FREEDB_INDEX Crear un ├¡ndice local
  116. _C_MNU_FS_EXT Extended fields
  117. _C_MNU_FS_FNCT Functions
  118. _C_MNU_FS_INFO Information fields
  119. _C_MNU_FS_REM Remove from history
  120. _C_MNU_HELP A&xuda
  121. _C_MNU_HELP_ABOUT Acerca de Mp3tag...
  122. _C_MNU_HELP_CONTEXT Axuda &con...
  123. _C_MNU_HELP_DONATE Doaz├│n
  124. _C_MNU_HELP_FINDER &Contidos...\tF1
  125. _C_MNU_HELP_FIRSTSTEPS &Primeiros pasos
  126. _C_MNU_HELP_KEYBOARD Atallos de &Teclado
  127. _C_MNU_HELP_SUPPORT Soporte en li├▒a...
  128. _C_MNU_HELP_UPGRADE Comprobar se hai unha nova versi├│n...
  129. _C_MNU_HELP_WWW P├íxina &web de Mp3tag...
  130. _C_MNU_TAGSOURCES &Fontes de etiqueta
  131. _C_MNU_TOOLS &Ferramentas
  132. _C_MNU_VIEW &Ver
  133. _C_MNU_VIEW_COLUMNS &Personalizar as columnas...
  134. _C_MNU_VIEW_FILTER &Filtro\tF3
  135. _C_MNU_VIEW_ID3 Panel da etiqueta\tCtrl+Q
  136. _C_MNU_VIEW_REFRESH A&ctualizar\tF5
  137. _C_MNU_VIEW_SORTBY O&rdenar por
  138. _C_MNU_VIEW_TAGS &Etiquetas Ampliadas...\tALT+T
  139. _C_MNU_VIEW_TOOLBAR Barra de ferramentas
  140. _C_MNU_SB_ACTIONS Executa acci├│ns definidas polo usuario (conversi├│n mai├║sculas/min├║sculas, substituci├│n,...) nos ficheiros seleccionados.
  141. _C_MNU_SB_CON_FTF Renomear os ficheiros segundo o patr├│n definido baseado no antigo nome de ficheiro.
  142. _C_MNU_SB_CON_FTT Obter a etiqueta dun patr├│n definido dos nomes de ficheiro.
  143. _C_MNU_SB_CON_TFF Obter a etiqueta dun patr├│n definido nun ficheiro de texto.
  144. _C_MNU_SB_CON_TTF Renomear os ficheiros segundo o patr├│n definido baseado nas etiquetas.
  145. _C_MNU_SB_EDIT_COPY Copiar a selecci├│n de texto ou a etiqueta do ficheiro seleccionado ao portapapeis.
  146. _C_MNU_SB_EDIT_CUT Cortar a selecci├│n de texto ou a etiqueta do ficheiro seleccionado e movelo ata o portapapeis.
  147. _C_MNU_SB_EDIT_INVERTSELECTION Inverter a selecci├│n activa.
  148. _C_MNU_SB_EDIT_NEXT Marcar o seguinte ficheiro na vista de ficheiros.
  149. _C_MNU_SB_EDIT_PASTE Pegar o contido do portapapeis na marca de inserci├│n ou no ficheiro seleccionado.
  150. _C_MNU_SB_EDIT_SELECT Seleccionar ficheiros da vista de ficheiros.
  151. _C_MNU_SB_EDIT_UNDO Desfacer a ├║ltima operaci├│n.
  152. _C_MNU_SB_EDIT_UNSELECTALL Deseleccionar todos os ficheiros.
  153. _C_MNU_SB_EXTRA_OPTIONS Mostrar a caixa de di├ílogo de opci├│ns.
  154. _C_MNU_SB_EXTRA_RESET_EDITS Eliminar o texto de todos os campos de entrada do panel de etiquetas.
  155. _C_MNU_SB_EXTRA_SET_EDITS Establecer os valores est├índar predefinidos en todos os campos de entrada do panel de etiquetas.
  156. _C_MNU_SB_EXTRA_TRACKWIZARD Executar o asistente autom├ítico de autonumeraci├│n de pistas.
  157. _C_MNU_SB_FILE_ADD Engadir un directorio ├í lista de ficheiros.
  158. _C_MNU_SB_FILE_CDDB Obter informaci├│n a trav├⌐s da conexi├│n a internet sobre o CD de son inserido ou sobre os ficheiros de son seleccionados.
  159. _C_MNU_SB_FILE_CDDBLOCAL Obter informaci├│n a trav├⌐s da base de datos do freedb local sobre o CD de son inserido ou sobre os ficheiros seleccionados.
  160. _C_MNU_SB_FILE_COPY Copiar os ficheiros seleccionados a outro directorio.
  161. _C_MNU_SB_FILE_DELETE Eliminar os ficheiros seleccionados.
  162. _C_MNU_SB_FILE_DIR Trocar o actual directorio de traballo...
  163. _C_MNU_SB_FILE_EXIT Salir da aplicaci├│n.
  164. _C_MNU_SB_FILE_EXPORT Exportar a etiqueta e o ficheiro de informaci├│n dos ficheiros seleccionados.
  165. _C_MNU_SB_FILE_FAVDIR Cambiar ao directorio predefinido.
  166. _C_MNU_SB_FILE_FREEDBINDEX Crear unha base de datos do ├¡ndice freedb local para buscar a trav├⌐s da freedb local.
  167. _C_MNU_SB_FILE_LOGFILE Mostrar o ficheiro de rexistro.
  168. _C_MNU_SB_FILE_MOVE Mover os ficheiros seleccionados a outro cartafol.
  169. _C_MNU_SB_FILE_PLALL Crear unha lista de reproducci├│n con todos os ficheiros.
  170. _C_MNU_SB_FILE_PLAY Reproducir os ficheiros seleccionados.
  171. _C_MNU_SB_FILE_PLAYLIST Cargar os contidos dunha lista de reproducci├│n.
  172. _C_MNU_SB_FILE_PLSEL Crear unha lista de reproducci├│n cos ficheiros seleccionados.
  173. _C_MNU_SB_FILE_PROPERTIES Mostrar as propiedades do ficheiro seleccionado.
  174. _C_MNU_SB_FILE_READ Ler a etiqueta do ficheiro para inserir os campos no panel de etiquetas.
  175. _C_MNU_SB_FILE_REMOVE Quitar a etiqueta do ficheiro seleccionado.
  176. _C_MNU_SB_FILE_REMOVEFILE Remove selected files.
  177. _C_MNU_SB_FILE_RENAME Renomear o ficheiro seleccionado.
  178. _C_MNU_SB_FILE_SAVE Gardar a etiqueta no ficheiro seleccionado.
  179. _C_MNU_SB_FILE_SAVECONFIG Gardar os axustes actuais nun ficheiro de configuraci├│n.
  180. _C_MNU_SB_HELP_ABOUT Informaci├│n sobre Mp3tag.
  181. _C_MNU_SB_HELP_CONTEXT Mostrar a axuda contextual nos campos, men├║s e vent├ís marcados.
  182. _C_MNU_SB_HELP_FINDER Mostrar os contidos da axuda.
  183. _C_MNU_SB_HELP_FIRSTSTEPS Mostrar unha pequena introducci├│n a Mp3tag.
  184. _C_MNU_SB_HELP_KEYBOARD Mostrar a lista de atallos de teclado.
  185. _C_MNU_SB_HELP_SUPPORT Ir os foros de discusi├│n de Mp3tag.
  186. _C_MNU_SB_HELP_WWW Ir a p├íxina web de Mp3tag.
  187. _C_MNU_SB_UPDIR Subir un nivel
  188. _C_MNU_SB_VIEW_COLUMNS Mostrar a caixa de di├ílogo onde se poden personalizar as columnas da vista ficheiro.
  189. _C_MNU_SB_VIEW_FILTER Filtrar a vista ficheiro.
  190. _C_MNU_SB_VIEW_ID3 Mostrar/ocultar a m├íscara de inserci├│n de etiquetas.
  191. _C_MNU_SB_VIEW_REFRESH Actualizar a vista ficheiros.
  192. _C_MNU_SB_VIEW_TAGS Mostrar a caixa de di├ílogo de etiquetas estendida.
  193. _C_MNU_SB_VIEW_TOOLBAR Mostrar/ocultar a barra de ferramentas.
  194. _C_MNU_SB_WND_IDLE Listo
  195. _C_MNU_SB_WND_MAXIMIZE Expandir a vent├í ata a pantalla completa
  196. _C_MNU_SB_WND_MINIMIZE Minimizar a vent├í ├í barra de tareas
  197. _C_MNU_SB_WND_MOVE Mover a posici├│n da vent├í
  198. _C_MNU_SB_WND_RESTORE Restaurar a vent├í ao tama├▒o normal desde pantalla completa ou minimizada
  199. _C_MNU_SB_WND_SIZE Trocar o tama├▒o da venta
  200. _C_MULTILINE Multiline
  201. _C_OK &Aceptar
  202. _C_OKFORALL Aceptar &todo
  203. _C_OPT_ACTIONGROUPS Grupos de acci├│n
  204. _C_OPT_ACTIONS Acci├│ns
  205. _C_OPT_ACTIONS_TYPE Seleccionar o tipo de acci├│n
  206. _C_OPT_CAPTION Opci├│ns
  207. _C_OPT_CDDB_CAPTION freedb
  208. _C_OPT_CDDB_CHK_USEPROXY Usar pr&oxy
  209. _C_OPT_CDDB_FRM_CDDB Servidor freedb
  210. _C_OPT_CDDB_FRM_LOCALPATH Ruta do freedb &local:
  211. _C_OPT_CDDB_FRM_PROXY Proxy
  212. _C_OPT_CDDB_RD_FMT_UNIX Formato UNIX
  213. _C_OPT_CDDB_RD_FMT_WIN Formato Windows
  214. _C_OPT_CDDB_ST_ADDRESS &Enderezo:
  215. _C_OPT_CDDB_ST_EMAIL Enderezo de &correo-e:
  216. _C_OPT_CDDB_ST_LOCATION &Posici├│n:
  217. _C_OPT_CDDB_ST_NAME &Nome:
  218. _C_OPT_CDDB_ST_PATH Ruta:
  219. _C_OPT_CDDB_ST_PORT Porto:
  220. _C_OPT_CDDB_ST_PROTOCOL Protocolo:
  221. _C_OPT_CDDB_ST_PROXYNAME &Proxy:
  222. _C_OPT_CDDB_ST_PROXYPORT Po&rto:
  223. _C_OPT_CDDB_ST_PWD Con&trasinal:
  224. _C_OPT_CDDB_ST_TIMEOUT &Tempo de espera:
  225. _C_OPT_CDDB_ST_USERNAME &Usuario:
  226. _C_OPT_CDDB1_CAPTION Servidor
  227. _C_OPT_CDDB2_CAPTION Proxy
  228. _C_OPT_CDDB3_CAPTION Local
  229. _C_OPT_CON_FRM_FTT &Nome de ficheiro - Etiqueta
  230. _C_OPT_CON_FRM_TFF Ficheiro de te&xto - Etiqueta
  231. _C_OPT_CON_FRM_TTF &Etiqueta - Nome de ficheiro
  232. _C_OPT_CON_ST_FNAME Nome de ficheiro:
  233. _C_OPT_CON_ST_FS Formatar a cadea:
  234. _C_OPT_EMPTY_HINT Seleccione un dos temas seguintes
  235. _C_OPT_EXP_CAPTION Exportar
  236. _C_OPT_EXP_CHK_APPEND Anexar datos
  237. _C_OPT_EXP_CHK_NODOUBLES Sen rexistros de datos duplicados
  238. _C_OPT_EXP_CHK_WRITEBOM Escribir BOM
  239. _C_OPT_EXP_FRM_EXPORT Exportar a configuraci├│n
  240. _C_OPT_EXP_RD_TRACK Pista
  241. _C_OPT_EXP_ST_FNAME Nome do ficheiro a exportar:
  242. _C_OPT_EXP_ST_NAME Nome da nova configuraci├│n
  243. _C_OPT_EXP_ST_PATH Directorio para as configuraci├│ns de exportaci├│n:
  244. _C_OPT_FMT_CAPTION Formato
  245. _C_OPT_FMT_CASE Conversi├│n
  246. _C_OPT_FMT_CHK_ALBUM ├ülbum
  247. _C_OPT_FMT_CHK_ALL Todo
  248. _C_OPT_FMT_CHK_ARTIST Artista
  249. _C_OPT_FMT_CHK_COMMENT Comentario
  250. _C_OPT_FMT_CHK_FNAME Nome de ficheiro
  251. _C_OPT_FMT_CHK_SHORTEN Acurtar os nomes de ficheiro a 64 car├ícteres
  252. _C_OPT_FMT_CHK_SHORTEN_CUT Cortar
  253. _C_OPT_FMT_CHK_SHORTEN_INTELLIGENT Intelixente
  254. _C_OPT_FMT_CHK_TITLE T├¡tulo
  255. _C_OPT_FMT_FRM_FMT Formato
  256. _C_OPT_FMT_FRM_FTF Nome de ficheiro - Nome de ficheiro
  257. _C_OPT_FMT_ST_BEGIN As palabras comezan por/despois de calquera de:
  258. _C_OPT_FMT_ST_FNAME_NEW Novo patr├│n de nome de ficheiro:
  259. _C_OPT_FMT_ST_FNAME_OLD Antigo patr├│n de nome de ficheiro:
  260. _C_OPT_FMT2 Substitu├¡r
  261. _C_OPT_FMT2_CASE Ter en conta Mai./Min.
  262. _C_OPT_FMT2_COL_ORIGINAL Orixinal
  263. _C_OPT_FMT2_COL_REPLACE Substitu├¡r por
  264. _C_OPT_FMT2_ONLYWORDS s├│ como palabra completa
  265. _C_OPT_GEN_CAPTION Xeral
  266. _C_OPT_GEN_CHK_ARROWTAGS Cargar etiquetas ao usar as &teclas de despr./clic do rato
  267. _C_OPT_GEN_CHK_AUTOSAVE Gardar etiquetas ao usar as &teclas de despr./clic do rato
  268. _C_OPT_GEN_CHK_FILTERCASESENSITIVE O filtro diferencia as mai├║sculas das min├║sculas
  269. _C_OPT_GEN_CHK_FOLDERSTART Comezar neste cartafol
  270. _C_OPT_GEN_CHK_GRID Mostrar a grella na vista ficheiro
  271. _C_OPT_GEN_CHK_JUMPONEDIT Ir automat. ao seguinte ficheiro ao editar na vista ficheiro
  272. _C_OPT_GEN_CHK_KEEPFILETIME Manter a data de modificaci├│n ao gardar as etiquetas
  273. _C_OPT_GEN_CHK_LOG Crear un ficheiro de rexistro
  274. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_ACTIONWARNINGS at warnings from Actions
  275. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_CHANGE despois dun troco
  276. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_CUT nas etiquetas cortadas 
  277. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_DEL despois de eliminar
  278. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_DELETEFILE nos ficheiros eliminados
  279. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_EXPORT nas etiquetas exportadas
  280. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_NOTAG cando non se atopou ningunha &etiqueta no ficheiro seleccionado
  281. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_PASTE nas etiquetas pegadas
  282. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_REMOVETAGS at removing tags
  283. _C_OPT_GEN_CHK_MSG_SAVE despois de gardar
  284. _C_OPT_GEN_CHK_NOCASESORT Ignorar mai├║sculas/min├║sculas ao ordenar
  285. _C_OPT_GEN_CHK_NOTAGS Non cargar etiquetas no &cambio de directorio
  286. _C_OPT_GEN_CHK_PL Crear lista de &reproducci├│n automaticamente
  287. _C_OPT_GEN_CHK_RELPL Entradas relativas do directorio de traballo
  288. _C_OPT_GEN_CHK_AUTOCOMPLETE Autocompletar nas caixas de selecci├│n
  289. _C_OPT_GEN_CHK_SORTNATURAL Use natural sorting
  290. _C_OPT_GEN_CHK_TITLESHOWFOLDERPATH &Mostrar o directorio actual na barra de t├¡tulo
  291. _C_OPT_GEN_FRM_GEN Xeral
  292. _C_OPT_GEN_FRM_MSG Mostrar mensaxe
  293. _C_OPT_GEN_FRM_PL &Nome de ficheiro da lista de reproducci├│n
  294. _C_OPT_GEN_FRM_SAVE Gardar
  295. _C_OPT_GEN_RD_PLALL de todos os ficheiros
  296. _C_OPT_GEN_RD_PLSEL dos ficheiros seleccionados
  297. _C_OPT_GEN_ST_FAVDIR Directorio favorito:
  298. _C_OPT_GEN_ST_PL_EX Exemplo:
  299. _C_OPT_GEN2_CAPTION Mensaxes
  300. _C_OPT_GENRES X├⌐neros definidos polo usuario
  301. _C_OPT_GENRES_HIDESTANDARD Mostrar s├│ os x├⌐neros definidos polo usuario
  302. _C_OPT_ID3_CHK_ISO88591 Escribir sempre etiquetas ISO-8859-1 no lugar de UTF-16
  303. _C_OPT_ID3_CHK_ISO88591_DECODE Descodificar etiquetas ISO-8859-1 usando o sistema codepage
  304. _C_OPT_ID3_CHK_LEADINGZEROS Inserir ceros antes dos n├║meros de pista (01, 02, ...)
  305. _C_OPT_ID3_CHK_LENGTHDEPENDEND ID3v2 soamente se ID3v1 ├⌐ pequeno de m├íis
  306. _C_OPT_ID3_CHK_V1 ID3v1
  307. _C_OPT_ID3_CHK_V2 ID3v2
  308. _C_OPT_ID3_FRM_READ Ler
  309. _C_OPT_ID3_FRM_REMOVE Quitar
  310. _C_OPT_ID3_FRM_WRITE Escribir
  311. _C_OPT_ID3_RD_V1 ID3v1 s├│
  312. _C_OPT_ID3_RD_V2 ID3v2 s├│
  313. _C_OPT_MAPPING Mapping
  314. _C_OPT_MAPPING_FRM User-defined field mappings 
  315. _C_OPT_MAPPING_SOURCE Source
  316. _C_OPT_MAPPING_TARGET Target
  317. _C_OPT_PLAYLIST_CAPTION Lista de reproducci├│n
  318. _C_OPT_PLAYLIST_EXTENDED Escribir informaci├│n ampliada
  319. _C_OPT_PLAYLIST_NOFOLDERS Non crear directorios
  320. _C_OPT_PLAYLIST_SHOWDLG Mostrar a caixa de di├ílogo de confirmaci├│n para o nome de ficheiro
  321. _C_OPT_TAG Etiquetas
  322. _C_OPT_TAG_CAPTION Valores predefinidos
  323. _C_OPT_TAG_FRM_TAG Valores predefinidos para os campos da etiqueta: (en sel. m├║ltiples)
  324. _C_OPT_TAG_ST_ALBUM &├ülbum:
  325. _C_OPT_TAG_ST_ARTIST Art&ista:
  326. _C_OPT_TAG_ST_COMMENT &Comentario:
  327. _C_OPT_TAG_ST_GENRE &X├⌐nero:
  328. _C_OPT_TAG_ST_TITLE &T├¡tulo:
  329. _C_OPT_TAG_ST_TRACK P&ista:
  330. _C_OPT_TAG_ST_YEAR &Ano:
  331. _C_OPT_TAGS_COVER Nome de ficheiro predefinido para a portada:
  332. _C_OPT_TAGS_EXT Xeito de gardar con << e >> no di├ílogo de et. ampliadas:
  333. _C_OPT_TAGS_FILEFILTER Restrinxir ficheiros entrantes coas extensi├│ns seguintes:
  334. _C_OPT_TAGS_NOIMG &Non mostrar a primeira imaxe do directorio como portada
  335. _C_OPT_TOOLS Ferramentas
  336. _C_OPT_TOOLS_CHK_DEFAULT Abrir un programa especial con dobre clic:
  337. _C_OPT_TOOLS_CHK_MULTIPLEINSTANCES Para todos os ficheiros seleccionados
  338. _C_OPT_TOOLS_COL_PARAM Par├ímetro
  339. _C_OPT_TOOLS_COL_PATH Ruta
  340. _C_OPT_TOOLS_EDIT Personalizar ferramenta.  O nome e a ruta son necesarios.
  341. _C_OPT_TOOLS_FRM_DEFAULT Ferramenta predefinida
  342. _C_OPT_TOOLS_FRM_TOOLS Ferramentas
  343. _C_OVERWRITE Sobr&escribir
  344. _C_RENAME &Renomear
  345. _C_SKIP &Saltar
  346. _C_TT_CDDB freedb...
  347. _C_TT_CDDBLOCAL freedb (local)...
  348. _C_TT_CLOSE Pechar
  349. _C_TT_DIR Trocar de directorio...
  350. _C_TT_EDIT_UNDO Desfacer
  351. _C_TT_EXPORT Exportar
  352. _C_TT_FAVDIR Directorio favorito
  353. _C_TT_FILE_ADD Engadir un directorio...
  354. _C_TT_FILE_COPY Copiar a...
  355. _C_TT_FILE_DELETE Eliminar...
  356. _C_TT_FILE_MOVE Mover a...
  357. _C_TT_FILE_PLAY Reproducir
  358. _C_TT_FILE_PROPERTIES Propiedades...
  359. _C_TT_FILE_RENAME Renomear
  360. _C_TT_FMT Formato
  361. _C_TT_FTF Nome de ficheiro - Nome de ficheiro
  362. _C_TT_FTT Nome de ficheiro - Etiqueta
  363. _C_TT_HELP Contidos da axuda...
  364. _C_TT_LOG Mostrar o ficheiro de rexistro...
  365. _C_TT_OPT Opci├│ns...
  366. _C_TT_PLALL Crear unha lista de reproducci├│n de todos os ficheiros
  367. _C_TT_PLSEL Crear unha lista de reproducci├│n dos ficheiros seleccionados
  368. _C_TT_REFRESH Actualizar a vista de ficheiros
  369. _C_TT_REMOVE Quitar a etiqueta
  370. _C_TT_SAVE Gardar
  371. _C_TT_TFF Ficheiro de texto - Etiqueta
  372. _C_TT_TTF Etiqueta - Nome de ficheiro
  373. _C_TT_UPDIR Subir un nivel
  374. _C_WIZARD_TRACKS Asistente de autonumeraci├│n
  375. _C_WIZARD_TRACKS_BEGIN Comezar no n├║mero de pista:
  376. _C_WIZARD_TRACKS_CAPTION Este asistente axudaralle a autonumerar os ficheiros.
  377. _C_WIZARD_TRACKS_RESETFOLDERS Restablecer o contador para cada directorio
  378. _C_WIZARD_TRACKS_SAVETOTAL Gardar o n├║mero total de pistas
  379. _M_ERR_BROWSE Non se puido elixir o directorio.
  380. _M_ERR_CANCEL Proceso cancelado.
  381. _M_ERR_CDDB_CD Erro lendo o CD de son
  382. _M_ERR_CDDB_CONNECT Erro conect├índose co servidor: %s
  383. _M_ERR_CDDB_ENTERID Non se atopou ning├║n CD de son na unidade CD-ROM.\n\nQuere inserir unha ID de freedb (que ser├í utilizada para obter a informaci├│n do t├¡tulo das pistas)?
  384. _M_ERR_CDDB_NOENTRY Non se atopou ningunha entrada axeitada para a ID de freedb %s.
  385. _M_ERR_CDDB_NOENTRYINLOCALBD Non se atopou ningunha entrada axeitada para a ID de freedb %s na base de datos freedb local '%s'.
  386. _M_ERR_CDDB_PARSER A consulta non obtivo ning├║n resultado.
  387. _M_ERR_CDDB_READ Erro lendo datos de %s
  388. _M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDARTIST Introduza un s├│ artista por ├ílbum. Se o ├ílbum conta con varios artistas use a etiqueta 'Various Artists' como artista e engada o artista verdadeiro no campo do t├¡tulo.\n\nA operaci├│n vaise cancelar.
  389. _M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDFIELD Introduza valores apropiados nos campos artista, ├ílbum, t├¡tulo, ano e x├⌐nero de todos os ficheiros!\n\nA operaci├│n vaise cancelar.
  390. _M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDLENGTH A lonxitude de polo menos un ficheiro non ├⌐ igual ├í lonxitude de pista do CD de son!\n\nA operaci├│n vaise cancelar.
  391. _M_ERR_CDDB_SUBMIT_OK A informaci├│n ven de ser enviada con ├⌐xito.
  392. _M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDTRACKS O n├║mero de pistas do CD de son non coincide coa cantidade de ficheiros seleccionados!\n\nA operaci├│n vaise cancelar.
  393. _M_ERR_CHANGETAG Non se atopou unha etiqueta no ficheiro \"%s\".
  394. _M_ERR_CONFIGURATION Cannot import configuration.
  395. _M_ERR_COPY Non se poden copiar os ficheiros seleccionados!
  396. _M_ERR_DELETE Non se poden el eiminar os ficheiros seleccionados!
  397. _M_ERR_EXP_NONAME Introduza un nome v├ílido para a actual configuraci├│n de exportaci├│n.\n\n
  398. _M_ERR_FILECREATE Non se pode crear o ficheiro \"%s\".
  399. _M_ERR_FILEDELETE Non se pode eliminar o ficheiro \"%s\".
  400. _M_ERR_FILEDELETEUSECTRL Para eliminar ficheiros do disco duro, prema a tecla [Ctrl] mentres usa a dita funci├│n.
  401. _M_ERR_FILENAMEALREADYEXISTS Xa hai un ficheiro co nome \"%s\"!
  402. _M_ERR_FILENAMEALREADYEXISTS2 Omitiuse o ficheiro \"%s\".
  403. _M_ERR_FILENOTSELECTED Non se seleccionou o ficheiro \"%s\" e omitirase.
  404. _M_ERR_FILEOPABORTED Houbo trocos no contido do directorio actual.\n\nQuere ler o directorio actual de novo?
  405. _M_ERR_FILEOPEN Non se puido abrir o ficheiro \"%s\".
  406. _M_ERR_FILEREADONLY O ficheiro \"%s\" ├⌐ de s├│ lectura.\n\nQuere que Mp3tag deshabilite a protecci├│n de escritura deste ficheiro e dos vindeiros?
  407. _M_ERR_FOLDERCANNOTBEACCESSED Erro de acceso \n\nNon se puido acceder ao directorio \"%s\".
  408. _M_ERR_INVALID_FILENAME Introduza un nome de ficheiro v├ílido.
  409. _M_ERR_INVALID_FTF_FS A cadea de texto \"%s\" non ten un formato v├ílido para nomes de ficheiro.
  410. _M_ERR_INVALID_TOKEN %s:\nOs seguintes caracteres non se permiten para os nomes de ficheiros:\n\\ / : * ? \" < > |\n\nQuere que sexan corrixidos automaticamente?
  411. _M_ERR_LOGFILE Non se atopou o ficheiro de rexistro!\n\nPolo de agora non se rexistrou ningunha actividade.\n\nAcceda a trav├⌐s do menu \n'Ferramentas -> Opci├│ns -> Crear ficheiro de rexistro'\npara rexistrar as s├║as actividades.
  412. _M_ERR_LOGFILE_CHK Non se atopou o ficheiro de rexistro!\n\nPolo de agora non se rexistrou ningunha actividade.\n
  413. _M_ERR_MOVE Non se poden mover os ficheiros seleccionados!
  414. _M_ERR_NO_HEADER Non se atopou a cabeceira MPEG no ficheiro \"%s\".
  415. _M_ERR_ONLINE_NOTFOUND Ningunha entrada coincide co criterio de busca.
  416. _M_ERR_OPT_CDDB_NOADDRESS Introduza o enderezo dun servidor freedb.
  417. _M_ERR_OPT_CDDB_NOEMAIL Introduza o seu enderezo de correo-e en 'Opci├│ns, freedb, Servidor'. Usarase para acceder ao servidor freedb.
  418. _M_ERR_OPT_CDDB_NONAME Introduza un nome v├ílido para a configuraci├│n.
  419. _M_ERR_OPT_CDDB_NOPORT Introduza o n├║mero do porto dun servidor freedb.
  420. _M_ERR_OPT_CDDB_NOTIMEOUT Introduza un valor para o tempo de espera.
  421. _M_ERR_PARSELINE Cannot parse line %d.
  422. _M_ERR_PLAY O ficheiro \"%s\" non se puido abrir para a s├║a reproducci├│n!
  423. _M_ERR_READTAG Non se atoparon etiquetas no ficheiro \"%s\".
  424. _M_ERR_READ_FILE O ficheiro \"%s\" non se puido abrir para a s├║a lectura.
  425. _M_ERR_RENAME_FILE O ficheiro \"%s\" non se puido renomear a \"%s\".
  426. _M_ERR_TL_NOTAGS No matching entry for file \"%s\".
  427. _M_ERR_WRITE_FILE O ficheiro \"%s\" non se puido abrir para a s├║a escritura.
  428. _M_ERR_YN \n\nQuere continuar?
  429. _M_LOG_CHANGED Trocouse a etiqueta en %u de %u ficheiros.
  430. _M_LOG_FMT_FNAME Renome├íronse %u de %u ficheiros.\n
  431. _M_LOG_FMT_TAG Format├íronse %u de %u etiquetas.\n
  432. _M_LOG_FTF Renome├íronse %u de %u ficheiros.
  433. _M_LOG_FTT %u etiquetas lidas de %u ficheiros.
  434. _M_LOG_PL_ALL Lista de reproducci├│n \"%s\" creada de todos os ficheiros (%i).
  435. _M_LOG_PL_SEL Lista de reproducci├│n \"%s\" creada dos ficheiros seleccionados (%i).
  436. _M_LOG_REMOVE Etiqueta eliminada do ficheiro \"%s\".
  437. _M_LOG_REMOVED Etiqueta eliminada en %u de %u ficheiro(s).
  438. _M_LOG_REMOVE_NOTAG Sen etiqueta no ficheiro \"%s\".
  439. _M_LOG_SAVE Etiqueta gardada no ficheiro \"%s\".
  440. _M_LOG_SAVED Etiqueta gardada en %u de %u ficheiros.
  441. _M_LOG_TFF Etiqueta extra├¡da d ficheiro de texto \"%s\" e gardada en %u de %u ficheiros.
  442. _M_LOG_TFF_S Imported tags from \"%s\" to one file.
  443. _M_LOG_TTF %u de %u ficheiros renomeados.
  444. _M_STAT_PLAY Reproducindo o ficheiro \"%s\"...
  445. _M_STR_ACTION_CODEPAGE Converter o c├│digo de p├íxina
  446. _M_STR_ACTION_CODEPAGE_DESC C├│digo de p├íxina
  447. _M_STR_ACTION_EXPORTCOVER Exportar portada ao ficheiro
  448. _M_STR_ACTION_EXPORTCOVER_DUPES Export duplicate covers
  449. _M_STR_ACTION_FORMAT Formatar valor
  450. _M_STR_ACTION_GUESS Predicir valores
  451. _M_STR_ACTION_GUESSPATTERN Predicindo patr├│n
  452. _M_STR_ACTION_GUESSSOURCE Formato da fonte
  453. _M_STR_ACTION_IMPORTCOVER Importar portada do ficheiro
  454. _M_STR_ACTION_IMPORTCOVER_FS Formato da cadea para o nome de ficheiro da imaxe:
  455. _M_STR_ACTION_IMPORTCOVER_DELETE &Eliminar a portada actual
  456. _M_STR_ACTION_IMPORTTEXT Import text file
  457. _M_STR_ACTION_MERGEDUPLICATEFIELDS Combinar os campos duplicados
  458. _M_STR_ACTION_REGEXP Substitu├¡r coa expresi├│n normal
  459. _M_STR_ACTION_REGEXP_EXP Expresi├│n normal
  460. _M_STR_ACTION_REGEXP_MATCH Substitu├¡r coincidencias por
  461. _M_STR_ACTION_REMOVEDUPES Eliminar campos duplicados
  462. _M_STR_ACTION_REM Eliminar campos
  463. _M_STR_ACTION_REM_DESC Eliminar estes campos (separados por punto e coma):
  464. _M_STR_ACTION_REM_EX Eliminar campos ag├ís
  465. _M_STR_ACTION_REM_EX_DESC Deixar estes campos (separados por punto e coma):
  466. _M_STR_ACTION_SPLITFIELDS Split fields by separator
  467. _M_STR_ACTIONGROUP_NAME Name of action group
  468. _M_STR_ALBUM ├ülbum
  469. _M_STR_ALBUMARTIST Album Artist
  470. _M_STR_ALL_FILEDLGFILTER Todos os ficheiros (*.*)|*.*||
  471. _M_STR_ARTIST Artista
  472. _M_STR_AUTHOR Author
  473. _M_STR_BACK < &Back
  474. _M_STR_BROWSE_COPY Copiar a:
  475. _M_STR_BROWSE_MOVE Mover a:
  476. _M_STR_BROWSE_TEXT Seleccione un directorio que conte├▒a ficheiros de son.
  477. _M_STR_BYTES Bytes
  478. _M_STR_CDDB_CD Ler CD de son
  479. _M_STR_CDDB_CONNECT conectar a %s...
  480. _M_STR_CDDB_CONNECTED conectado!
  481. _M_STR_CDDB_ENTERID Introduza unha id de freedb
  482. _M_STR_CDDB_IDXDB_ENTRIES Entradas creadas na base de datos
  483. _M_STR_CDDB_RESULT Artista: %s\n├ülbum: %s
  484. _M_STR_CDDB_RETRIEVE Recuperar a informaci├│n do T├¡tulo
  485. _M_STR_CDDB_REVISION Trocar de revisi├│n para %08x?
  486. _M_STR_COLUMNFILENAME Nome de ficheiro
  487. _M_STR_COLUMNPATH Ruta
  488. _M_STR_COLUMNUSEDCOLS mostrado
  489. _M_STR_COMBO_HOLD < manter >
  490. _M_STR_COMBO_REMOVE < baleiro >
  491. _M_STR_COMBO_USER < introducir >
  492. _M_STR_COMMENT Comentario
  493. _M_STR_COMPOSER Composer
  494. _M_STR_CON_HELP_FTF O formato da cadea para 'Nome de ficheiro - Nome de ficheiro' ten a seguinte sintaxe:\r\n\r\nPatr├│n para os nomes de ficheiro antigos:\r\n%1 primeira parte, %2 segunda parte, ..., %9 derradeira parte\r\n\r\nPatr├│n para os nomes de ficheiro novos:\r\nDiferentes combinaci├│ns das partes definidas no nome de ficheiro antigo.
  495. _M_STR_CON_HELP_FTT O formato da cadea para 'Nome de ficheiro - Etiqueta' ten a seguinte sintaxe:\r\n\r\n%album%\t├ülbum\t%comment%\tComentario\r\n%artist%\tArtista\t%year%\tAno\r\n%title%\tT├¡tulo\t%track%\tN├║mero de pista\r\n%genre%\tX├⌐nero\r\n%dummy%\tResto
  496. _M_STR_CON_HELP_TFF O formato da cadea para 'Ficheiro de texto - Etiqueta' ten a seguinte sintaxe:\r\n\r\n%album%\t├ülbum\t%comment%\tComentario\r\n%artist%\tArtista\t%year%\tAno\r\n%title%\tT├¡tulo\t%track%\tN├║mero de pista\r\n%genre%\tX├⌐nero
  497. _M_STR_CON_HELP_TTF O formato da cadea para 'Etiqueta - Nome de ficheiro' ten a seguinte sintaxe:\r\n\r\n%album%\t├ülbum\t%comment%\tComentario\r\n%artist%\tArtista\t%year%\tAno\r\n%title%\tT├¡tulo\t%track%\tN├║mero de pista\r\n%genre%\tX├⌐nero
  498. _M_STR_COPYOF Copia de %s
  499. _M_STR_COVER Portada
  500. _M_STR_COVER_ADD Quere manter as portadas existentes?
  501. _M_STR_COVER_CORRECTAR Correct aspect ratio
  502. _M_STR_COVER_SETDESC Set cover description...
  503. _M_STR_COVER_SETTYPE Set cover type
  504. _M_STR_COVERVARIES A portada var├¡a
  505. _M_STR_DAY d├¡a
  506. _M_STR_DAYS d├¡as
  507. _M_STR_DISCID ID CDDB
  508. _M_STR_DISCNUMBER Discnumber
  509. _M_STR_ERR_CDDB_NOENTRYSELECTED Seleccione unha entrada.
  510. _M_STR_EXPIREAPP Esta versi├│n de Mp3tag foi creada hai xa tempo.\nVisite a p├íxina web http://www.mp3tag.de e comprobe se hai unha nova versi├│n.\n\Quere descargar a ├║ltima versi├│n agora?
  511. _M_STR_EXPORT_DELETE Quere eliminar a configuraci├│n de exportaci├│n \"%s\"?
  512. _M_STR_EXPORT_FILEDLGTITLE Seleccionar o tipo de ficheiro
  513. _M_STR_EXPORT_MULTIPLE Un ficheiro por directorio
  514. _M_STR_EXPORT_SHOWEXPORTFILE \n\nQuere mostrar o ficheiro de exportaci├│n agora?
  515. _M_STR_EXP_MSG A informaci├│n exportada sobre %d ficheiros escribiuse no ficheiro '%s'.
  516. _M_STR_FIELD Campo:
  517. _M_STR_FILE Ficheiro
  518. _M_STR_FILECREATED Creado
  519. _M_STR_FILEDELETE Seguro que quere borrar todos os ficheiros seleccionados?
  520. _M_STR_FILEMODIFIED Modificado
  521. _M_STR_FILESIZE Tama├▒o
  522. _M_STR_FILTER &Filtro:
  523. _M_STR_FILTERNONE < sen filtro >
  524. _M_STR_FMT_CAPITAL Por palabras
  525. _M_STR_FMT_HIGH Todo mai├║sculas
  526. _M_STR_FMT_LOW Todo min├║sculas
  527. _M_STR_FMT_SENTENCE Por frases
  528. _M_STR_FOLDER Directorio
  529. _M_STR_FREEDBCREATEINDEX Crear unha base de datos de ├¡ndice freedb local?\n\nPode que tarde alg├║ns minutos.
  530. _M_STR_FREEDB_SEARCH Busca na web de freedb
  531. _M_STR_FREEDBSORTINFO Nomes de ficheiro reordenados.\n\nComprobe o resultado e reordene os nomes de ficheiro coas frechas se fora necesario.
  532. _M_STR_FTF Nome de ficheiro - Nome de ficheiro
  533. _M_STR_FTF_NEW Nome de ficheiro - Nome de ficheiro (nome de ficheiro novo)
  534. _M_STR_FTF_OLD Nome de ficheiro - Nome de ficheiro (nome de ficheiro antigo)
  535. _M_STR_FTT Nome de ficheiro - Etiqueta
  536. _M_STR_GENRE X├⌐nero
  537. _M_STR_GENRES X├⌐neros
  538. _M_STR_GEN_HELP_PL O nome dunha lista de reproducci├│n pode especificarse directamente coa extensi├│n ΓÇÖ.m3uΓÇÖ, ou ben xerarse dinamicamente coa seguinte sintaxe:\r\n\r\n%album%\t├ülbum\r\n%artist%\tArtista\r\n%comment%\tComentario\r\n%year%\tAno\r\n%genre%\tX├⌐nero\r\n%_directory%\tDirectorio
  539. _M_STR_HIDE &Hide
  540. _M_STR_HIDEDLG Non volver a mostrar esta caixa de di├ílogo
  541. _M_STR_ID3 ID3
  542. _M_STR_ID3V2LANG ing
  543. _M_STR_INVERT In&verter
  544. _M_STR_ITEMALREADYEXISTS Xa existe un obxecto con este nome, quere sobrescribilo?
  545. _M_STR_LANGUAGE Idioma
  546. _M_STR_M3U_FILEDLGFILTER Ficheiros soportados (*.m3u; *.m3u8; *.cue)|*.m3u; *.m3u8; *.cue||
  547. _M_STR_METADATA &Metadatos
  548. _M_STR_MOVEDOWN Move &down
  549. _M_STR_MOVEUP Move &up
  550. _M_STR_MPEGBITRATE Taxa de bits (bitrate)
  551. _M_STR_MPEGFREQUENCY Frecuencia
  552. _M_STR_MPEGLENGTH Lonxitude
  553. _M_STR_MPEGMODE Modo
  554. _M_STR_MPEGVERSION Codec
  555. _M_STR_MSGCUT Seguro que quere eliminar a etiqueta do ficheiro seleccionado e copiar a etiqueta no portapapeis?
  556. _M_STR_MSGPASTE Seguro que quere pegar o contido do portapapeis como a nova etiqueta do ficheiro seleccionado?
  557. _M_STR_MSGREMOVE Do you really want to remove the tags of the selected files?
  558. _M_STR_NAME Nome
  559. _M_STR_NETWORKING Configuraci├│n da rede
  560. _M_STR_NEWEXPORT Nova configuraci├│n
  561. _M_STR_NEXT &Next >
  562. _M_STR_NOACTION - Ningunha acci├│n -
  563. _M_STR_NOACTIONENABLED Active polo menos un grupo de acci├│ns atrav├⌐s das marcas de verificaci├│n cando use este recurso.
  564. _M_STR_NUMERIC Num├⌐rico
  565. _M_STR_OPT_CDDB_BROWSE_LOCALPATH Seleccione un directorio de traballo para a base de datos freedb local.
  566. _M_STR_OPT_CDDB_PROCEED Isto eliminar├í todos os Servidores!\n\nQuere continuar?\n
  567. _M_STR_OPTIMIZEMP4 Optimizar MP4
  568. _M_STR_OPTS_ALWAYS sempre
  569. _M_STR_OPTS_ASK preguntar
  570. _M_STR_OPTS_NEVER nunca
  571. _M_STR_PLNAME Lista de reproducci├│n - Nome de ficheiro
  572. _M_STR_PL_CONFIRM Crear unha lista de reproducci├│n con este nome
  573. _M_STR_PREVIEW Previsualizar
  574. _M_STR_PROPERTIES Propiedades de %s
  575. _M_STR_QUICK R├ípido
  576. _M_STR_READY listo! 
  577. _M_STR_RECURSE Mostrar os subdirectorios
  578. _M_STR_REST Resto
  579. _M_STR_SAVE_NOT < sen asociaci├│n >
  580. _M_STR_SAVECONFIG A configuraci├│n gardarase no ficheiro '%s'.\n\nPara restablecer a s├║a configuraci├│n extraia o ficheiro a\n\"%s\".
  581. _M_STR_SAVECONFIG_FILEDLGFILTER Ficheiros de configuraci├│n (*.zip)|*.zip||
  582. _M_STR_SAVECONFIG_FILEDLGTITLE Gardar a configuraci├│n en...
  583. _M_STR_SAVEIMAGE Gardar a imaxe na etiqueta
  584. _M_STR_SAVEIMAGEDIRECTORY Gardar a imaxe no disco
  585. _M_STR_SAVESELECTION Save selection...
  586. _M_STR_SB_ABORTED Abortado
  587. _M_STR_SB_ACTION Aplicando acci├│ns ao ficheiro... %d de %d
  588. _M_STR_SB_EXPORTTAGS Exportando a informaci├│n da etiqueta... %d de %d
  589. _M_STR_SB_LOADTAGS Lendo os datos da etiqueta... %d de %d
  590. _M_STR_SB_READDIRECTORY Lendo directorio
  591. _M_STR_SB_REMOVETAGS Quitando os datos da etiqueta... %d de %d
  592. _M_STR_SB_RENAMEFILES Renomeando ficheiro... %d de %d
  593. _M_STR_SB_WRITETAGS Escribindo os datos da etiqueta... %d de %d
  594. _M_STR_SB_WRITETAGTOFILE Escribindo os datos no ficheiro \"%s\"...
  595. _M_STR_SHOWCHOOSEDLG Mostrar a caixa de di├ílogo de selecci├│n
  596. _M_STR_SEARCHBY Buscar por:
  597. _M_STR_SEARCHTEXT Texto:
  598. _M_STR_SEPARATOR Separador
  599. _M_STR_SHOW &Show
  600. _M_STR_SNA ├ürea de Notificaci├│n 
  601. _M_STR_SNA_SHOW Mostrar sempre a icona na ├írea de notificaci├│n
  602. _M_STR_SNA_SHOWMIN Minimizar ├í ├írea de notificaci├│n
  603. _M_STR_TAG_COPIED Copi├íronse etiquetas de %d ficheiros ao portarretallos.
  604. _M_STR_TAG2 Etiqueta
  605. _M_STR_TAGPANEL Panel de etiqueta
  606. _M_STR_TAGPANEL_COVER Mostrar portada
  607. _M_STR_TAGPANEL_DIRECTORY Display directory switcher
  608. _M_STR_TAGLIST_FILEDLGFILTER Ficheiros de texto (*.txt;*.csv)|*.txt; *.csv||
  609. _M_STR_TAGLIST_FILEDLGTITLE Seleccionar ficheiro de texto
  610. _M_STR_TAGSOURCES Fontes de etiqueta
  611. _M_STR_THISALBUMON Este ├ílbum en %s
  612. _M_STR_TITLE T├¡tulo
  613. _M_STR_TRYAGAIN Quere probar de novo?
  614. _M_STR_TTF Etiqueta - Nome de ficheiro
  615. _M_STR_TTF_CONFIRM Car├ícter non v├ílido ( \\/:*?\"<>| ) na xeraci├│n do nome de ficheiro eliminado de \"%s\".
  616. _M_STR_UPDATE_FRM Updates
  617. _M_STR_UPDATE_OPT_CHECK Check for updates on startup
  618. _M_STR_UPDATE_OPT_CHECK_BETA Also include Development Builds (Beta)
  619. _M_STR_UPDATEAVAILABLE Existe unha nova versi├│n de Mp3tag %s!\n\nQuere descargar agora a actualizaci├│n de %s?
  620. _M_STR_UPDATENOTAVAILABLE Est├í usando a ├║ltima versi├│n %s.\n\nNon hai actualizaci├│ns dispo├▒ibles.
  621. _M_STR_URL http://www.mp3tag.de/en/download.html
  622. _M_STR_UTILS &Utilidades
  623. _M_STR_VALUE Valor
  624. _M_STR_VERSION Versi├│n
  625. _M_STR_YEAR Ano
  626. _M_TP_CDDB_LOCALPATH Especificar o directorio da freedb local
  627. _M_TP_CDDB_SITES Lista actual de servidores freedb a trav├⌐s da internet
  628. _M_TP_CON_TL Seleccionar ficheiros de texto
  629. _M_TP_CVR_CLIPBOARD Pegar portada
  630. _M_TP_CVR_CLIPBOARD_COPY Copiar portada
  631. _M_TP_CVR_CLIPBOARD_CUT Cortar portada
  632. _M_TP_CVR_DEL Eliminar portada
  633. _M_TP_CVR_NEW Engadir portada...
  634. _M_TP_CVR_SAVE Extraer portada...
  635. _M_TP_DUPLICATE Duplicar
  636. _M_TP_EXP_DEL Eliminar
  637. _M_TP_EXP_EDIT Editar
  638. _M_TP_EXP_FILE Seleccionar ficheiro de exportaci├│n
  639. _M_TP_EXP_HLP Mostrar a axuda r├ípida
  640. _M_TP_EXP_LOAD Cargar configuraci├│n
  641. _M_TP_EXP_NEW Novo
  642. _M_TP_EXP_SAVE Gardar a configuraci├│n
  643. _M_TP_GEN_DIR Seleccionar directorio
  644. _M_TP_TAG_DEL Quitar campo
  645. _M_TP_TAG_EDIT Editar campo...
  646. _M_TP_TAG_NEW Engadir campo...
  647. _M_TS_ADDINFO Additional information
  648. _M_TS_MULTIPLEVALUES multiple values
  649. _M_TS_RELEASE Release
  650. _M_TS_TRACKS Tracks
  651. _M_UNDO_CANNOTUNDO Cannot undo %s
  652. _M_UNDO_CDDB freedb
  653. _M_UNDO_DIRECTORYCREATE Crear directorio
  654. _M_UNDO_DIRECTORYMOVE Mover directorio
  655. _M_UNDO_FORMAT Formatar
  656. _M_UNDO_FTF Nome de ficheiro - Nome de ficheiro
  657. _M_UNDO_FTT Nome de ficheiro - Etiqueta
  658. _M_UNDO_REMOVEFILE Quitar
  659. _M_UNDO_RENAME Renomear
  660. _M_UNDO_REPLACE Substitu├¡r
  661. _M_UNDO_TAGCHANGE Trocar de etiqueta
  662. _M_UNDO_TAGREMOVE Quitar a etiqueta
  663. _M_UNDO_TAGSAVE Gardar etiqueta
  664. _M_UNDO_TFF Ficheiro de texto - Etiqueta
  665. _M_UNDO_TTF Etiqueta - Nome de ficheiro