€(TAGALOG) BAYANG MAGILIW, PERLAS NG SILANGANAN, ALAB NG PUSO SA DIBDIB MO'Y BUHAY. LUPANG HINIRANG DUYAN KA NG MAGITING, SA MANLULUPIG DI KA PASISIIL. SA DAGAT AT BUNDOK, SA SIMOY AT SA LANGIT MONG BUGHAW, MAY DILAG ANG TULA AT AWIT SA PAGLAYANG MINAMAHAL. ANG KISLAP NG WATAWAT MO'Y TAGUMPAY NA NAGNININGNING; ANG BITUINAT ARAW NIYA, KAILAN PA MA'Y DI MAGDIDILIM. LUPA NG ARAW NG LUWALHATI'T PAGSINTA BUHAY AY LANGIT SA PILING MO; AMING LIGAYA, NA PAG MA'Y MANGAAPI, ANG MAMATAY NANG DAHIL SAIYO. (SPANISH) TIERRA ADORADA, HIJO DEL SOL DE ORIENTE SU FUEGO ARDIENTE ENTI LATIENDO ESTA. TIERRA DE AMORES, DEL HEROISMO CUNA LOS INVASORES NO TE HOLLARAN JAMAS. EN TU AZUL CIELO, EN TUS MONTES Y EN TU MAR ESPLENDE Y LATE EL POEMA DE TU AMADA LIBERTAD. TU PABELLON QUE EN LAS LIDES LA VICTORIA LUMINO NO VERANUNCA APAGADOS SUS ESTRELLAS NI SU SOL. TIERRA DE DICHAS, DE SOL Y AMORES, EN TU REGAZO DULCE ES VIVIR; ES UNA GLORIA PARA TUS HIJOS, CUANDO TE OFENDEN, POR TI MORIR. (ENGLISH) LAND OF THE MORNING, CHILD OF THE SUN RETURNING, WITH FERVOUR BURNING THEE DO OUR SOULS ADORE. LAND DEAR AND HOLY, CRADLE OF NOBLE HEROES, NE'ER SHALL INVADERS TRAMPLE THY SACRED SHORE. EVER WITHIN THY SKIES AND THROUGH THY CLOUDS AND O'ER THY HILLS AND SEA DO WE BEHOLD THE RADIANCE, FEEL THE THROB OF GLORIOUS LIBERTY. THY BANNER, DEAR TO ALL OUR HEARTS, ITS SUN AND STARS ALIGHT, O NEVER SHALL ITS SHINING FIELD BE DIMMED BY TYRANT'S MIGHT. BEAUTIFUL LAND OF LOVE, O LAND OF LIGHT, IN THINE EMBRACE 'TIS RAPTURE TO LIE; BUT IT IS GLORY EVER, WHEN THOU ART WRONGED FOR US, THY SONS, TO SUFFER AND DIE.