PURATONIKKU tsuranuite (Let's be Platonic)
"Ranma 1/2" ending theme (1989)

dare mo inai umibe ni  anata to hutari
hashagi-sugita toki ga  shizumaru
        Nobody else at the seashore, together with you,
        we revelled at the time but we settled down.

mukuchi ni natta hitomi ga  naze ka kowai wa
sora mo umi mo nami mo  toonoku no
        Your reticent eyes somehow scare me.
        The sky, the sea, and the waves all recede in the distance.

Ah  koyubi ga hurete mo  SHOOTO shisou yo
ai ga sodatsu made  sukoshi matte
        Ah, even at the touch of your little finger, my thoughts short-circuit!
        Till love grows, wait a little while.

kuchibiru no suna tsubu  sotto haratte
anata no me no naka no  watashi o miru
        Softly brushing away a grain of sand on your lip,
        I see myself in your eyes.

* [Follow Me]   PURATONIKKU o
  [Me & You]    tsuranuite ne           Let's be Platonic--
                yakusoku yo             it's a promise!
  [Follow Me]   PURATONIKKU de
  [Me & You]    tsuranuite ne           Let's stay Platonic--
                anata ga suki           I love you.

hui ni huri-dashita ame  awatete hutari
michi no kuruma megake  hashiru no
        Suddenly rain falls, and in a hurry, we
        run for the car on the road.

Ah  sonna ranbou ni  ude wo hiitara
orete shimaisou  yasashiku shite
        Ah, when you roughly pull me by the arm,
        it feels like it's broken.  Be gentle.

kokoro ga kimeru koto  sono kotae wa
mugen no nami dake ga  shitteru no ka mo
        What my heart must decide, the answer
        may be known only by the endless waves?

[Follow Me]     PURATONIKKU o
[Me & You]      tsuranuite ne           Let's still be Platonic
                ima wa mada             for now.
[Follow Me]     PURATONIKKU de
[Me & You]      tsuranuite ne           Let's stay Platonic--
                itai kurai              as painful as that may be.

honto no koto ieba  KISU gurai nara
yurushite mo ii-tte  kanjite ita
        To tell the truth, when we almost kiss,
        I've felt like saying you're allowed.

* Repeat


Singer: Sakagami Kaori
Lyricist: Matsumoto Takashi
Composer/Arranger: Gotou Tsugutoshi

Translation: Theresa Martin (revised January 15, 1994)

Back to the Ranma 1/2 Library Song Lyrics page