32
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 5. zß°φ 2001 byla v Haagu podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou SlovenskΘ republiky o vnitrozemskΘ plavb∞.
Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 16 odst. 1 dne 1. ·nora 2003.
╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda SlovenskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"),
vychßzejφce z Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou SlovenskΘ republiky o spoluprßci v doprav∞ a spojφch podepsanΘ dne 23. listopadu 1992 v Bratislav∞,
p°i respektovßnφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o ·prav∞ re₧imu a o spoluprßci na spoleΦn²ch stßtnφch hranicφch podepsanΘ dne 29. °φjna 1992 v Praze, ve zn∞nφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o zm∞n∞ a dopln∞nφ Smlouvy o ·prav∞ re₧imu a o spoluprßci na spoleΦn²ch stßtnφch hranicφch podepsanΘ dne 18. srpna 1997 v Praze,
p°i respektovßnφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o spoleΦn²ch stßtnφch hranicφch podepsanΘ dne 4. ledna 1996 v Äidlochovicφch, zejmΘna ustanovenφ o pr∙b∞hu stßtnφch hranic se zam∞°enφm na hraniΦnφ vodnφ toky,
jako₧ i p°i respektovßnφ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou SlovenskΘ republiky o spoluprßci na hraniΦnφch vodßch podepsanΘ dne 16. prosince 1999 v Äidlochovicφch,
potvrzujφce pot°ebu ·pravy vzßjemn²ch vztah∙ ve vnitrozemskΘ plavb∞ na tΘto ·rovni s p°ihlΘdnutφm na integraΦnφ proces mezi Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a stßty st°ednφ a v²chodnφ Evropy, kter² se vztahuje i na vnitrozemskou plavbu,
projevujφce snahu vytvß°et optimßlnφ podmφnky pro vnitrozemskou plavbu po vodnφch cestßch na ·zemφ stßt∙ smluvnφch stran i mezi nimi a tuto dßle rozvφjet,
se dohodly takto:
Pro ·Φely tΘto dohody:
a) | "plavidlo" je vnitrozemskΘ plavidlo s vlastnφm pohonem nebo bez vlastnφho pohonu, kterΘ je ·°edn∞ evidovßno na ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany a kter²m se m∙₧e vykonßvat p°eprava osob nebo zbo₧φ na vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch bez zvlßÜtnφho povolenφ ve stßt∞, ve kterΘm je evidovßno, vΦetn∞ sportovnφho a rekreaΦnφho plavidla, kterΘ nepodlΘhß evidenci; |
b) | "provozovatel plavby" je fyzickß nebo prßvnickß osoba, oprßvn∞nß provozovat vodnφ dopravu na vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch, kterß mß sv∙j trval² pobyt nebo svΘ stßlΘ sφdlo na ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany; |
c) | "Φlen posßdky" je i v∙dce plavidla; |
d) | "p°φsluÜnΘ orgßny" jsou Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚eskΘ republiky a Ministerstvo dopravy, poÜt a telekomunikacφ SlovenskΘ republiky, pokud si navzßjem nesd∞lφ jinΘ stßtnφ orgßny nebo mφsta jako p°φsluÜnΘ; |
e) | "p°φstav" je vymezenΘ ·zemφ, vΦetn∞ vodnφ Φßsti, staveb a za°φzenφ, kterΘ slou₧φ k p°eklßdce, skladovßnφ, manipulaci a doprav∞ zbo₧φ, nalo∩ovßnφ a vylo∩ovßnφ osob a ochran∞ plavidel p°i pohybu ledov²ch ker a povod≥ov²ch pr∙tocφch, jako₧ i k Φinnostem souvisejφcφm s provozem plavidel a jejich opravou, rekonstrukcφ anebo stavbou; |
f) | "tranzitnφ p°eprava" je p°eprava, p°i kterΘ se na plavidle stßtu jednΘ smluvnφ strany p°epravujφ osoby nebo zbo₧φ p°es ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany a nedochßzφ k nßstupu Φi v²stupu osob anebo naklßdce Φi vyklßdce zbo₧φ; |
g) | "vzßjemnß p°eprava" je p°eprava plavidly stßt∙ smluvnφch stran mezi p°φstavy na ·zemφch stßt∙ smluvnφch stran, p°i kterΘ na tato plavidla nastupujφ nebo z t∞chto plavidel vystupujφ osoby anebo se na n∞ naklßdß nebo z nich vyklßdß zbo₧φ; |
h) | "p°eprava t°etφ stranou" je p°eprava mezi p°φstavy na ·zemφch stßt∙ smluvnφch stran, provßd∞nß plavidly t°etφho stßtu, p°iΦem₧ na tato plavidla nastupujφ nebo z t∞chto plavidel vystupujφ osoby anebo se na n∞ naklßdß nebo z nich vyklßdß zbo₧φ; |
i) | "t°etizemnφ p°eprava" (p°eprava do nebo z t°etφho stßtu) je p°eprava plavidly stßtu jednΘ smluvnφ strany z p°φstavu na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany do p°φstavu na ·zemφ t°etφho stßtu, p°iΦem₧ na tato plavidla nastupujφ nebo z t∞chto plavidel vystupujφ osoby anebo se na n∞ naklßdß nebo z nich vyklßdß zbo₧φ; |
j) | "kabotß₧" je p°eprava plavidly stßtu jednΘ smluvnφ strany mezi p°φstavy na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, p°iΦem₧ na tato plavidla nastupujφ nebo z t∞chto plavidel vystupujφ osoby anebo se na n∞ naklßdß nebo z nich vyklßdß zbo₧φ, p°itom p°eprava se na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany zaΦne a skonΦφ. |
╚eskß plavidla jsou oprßvn∞na pou₧φvat vodnφ cesty na ·zemφ SlovenskΘ republiky a slovenskß plavidla vodnφ cesty na ·zemφ ╚eskΘ republiky k provßd∞nφ p°eprav podle Φlßnk∙ 3 a 4 tΘto dohody, ke sportovnφ a rekreaΦnφ plavb∞ a pou₧φvat slu₧eb p°φstav∙.
(1) Plavidla stßt∙ smluvnφch stran jsou oprßvn∞na provßd∞t p°epravu osob a/nebo p°epravu zbo₧φ v tranzitnφ p°eprav∞ a ve vzßjemnΘ p°eprav∞ mezi p°φstavy na ·zemφch stßt∙ smluvnφch stran.
(2) V rßmci vzßjemnΘ p°epravy se nebude uplat≥ovat podφlovßnφ objem∙ p°eprav.
P°eprava t°etφ stranou, t°etizemnφ p°eprava nebo kabotß₧ se m∙₧e uskuteΦnit na zßklad∞ zvlßÜtnφho povolenφ vydanΘho p°φsluÜn²m orgßnem stßtu smluvnφ strany, na jeho₧ ·zemφ se tato p°eprava uskuteΦ≥uje.
(1) Plavba, s v²jimkou ostatnφch plavidel definovan²ch v Φlßnku 13 odst. 3 Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o ·prav∞ re₧imu a o spoluprßci na spoleΦn²ch stßtnφch hranicφch podepsanΘ dne 29. °φjna 1992 v Praze, se °φdφ prßvnφmi p°edpisy stßtu tΘ smluvnφ strany, na jeho₧ vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch se uskuteΦ≥uje. Na spoleΦn²ch ·secφch hraniΦnφch vodnφch cest stßt∙ smluvnφch stran (vodnφ tok Morava) bude platit re₧im plavby podle P°φlohy k tΘto dohod∞, kterß tvo°φ jejφ nedφlnou souΦßst.
(2) Doklady, osv∞dΦenφ a listiny t²kajφcφ se plavidel, jejich posßdek a p°epravovanΘho zbo₧φ vydanΘ jednou smluvnφ stranou budou uznßvßny druhou smluvnφ stranou za p°edpokladu, ₧e byly vydßny v souladu s p°φsluÜn²mi mezinßrodn∞ uznßvan²mi vzory. Smluvnφ strany si navzßjem vym∞nφ vzory t∞chto doklad∙, osv∞dΦenφ a listin.
(3) NebezpeΦnΘ zbo₧φ se m∙₧e p°epravovat pouze tehdy, jestli₧e plavidla a jejich posßdky vyhovujφ prßvnφm p°edpis∙m stßt∙ smluvnφch stran.
Smluvnφ strany se zavazujφ naklßdat stejn∞ s plavidly stßt∙ smluvnφch stran p°i poskytovßnφ p°epravnφch prßv a slu₧eb t∞mto plavidl∙m podle Φlßnk∙ 2, 3 a 4 tΘto dohody.
Smluvnφ strany budou naklßdat stejn∞ s plavidly stßt∙ jednΘ i druhΘ smluvnφ strany p°i celnφm odbavovßnφ zßsob potravin a lodnφch zßsob, vΦetn∞ pohonn²ch hmot a mazadel, urΦen²ch pro vlastnφ pot°ebu nebo spot°ebu na plavidle.
ProvozovatelΘ vodnφ dopravy stßt∙ smluvnφch stran mohou
a) | z°φdit na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, v souladu s jeho vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy a po schvßlenφ p°φsluÜn²m orgßnem, svß zastoupenφ a provßd∞t akvizici a dalÜφ Φinnost podporujφcφ vnitrozemskou plavbu a jejφ rozvoj; |
b) | sjednßvat dohody o provoznφ, technickΘ a komerΦnφ spoluprßci pro zv²Üenφ hospodßrnosti svΘ Φinnosti; |
c) | vytvß°et prßvnickΘ osoby s ·Φastφ subjekt∙ ze stßt∙ smluvnφch stran pro provozovßnφ vnitrozemskΘ vodnφ dopravy s cφlem lepÜφho vyu₧φvßnφ kapacity plavidel a efektivnosti jejich provozu, s ohledem na zßjmy provozovatel∙ vodnφ dopravy se sφdlem na ·zemφch stßt∙ smluvnφch stran a v souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy stßt∙ smluvnφch stran. |
Ka₧dß smluvnφ strana poskytne provozovatel∙m vodnφ dopravy se sφdlem na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany prßvo, aby v danΘ oblasti mohli svΘ p°φjmy vzniklΘ z provßd∞nφ tΘto dohody voln∞ p°evßd∞t na ·zemφ stßtu svΘ smluvnφ strany v libovolnΘ voln∞ sm∞nitelnΘ m∞n∞ Φi v m∞n∞ stßtu smluvnφ strany, a to obvykl²m zp∙sobem a v obvykl²ch lh∙tßch.
(1) ╚lenovΘ posßdek plavidel stßt∙ smluvnφch stran a osoby cestujφcφ na palub∞ t∞chto plavidel pot°ebujφ k p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic platn² cestovnφ doklad v souladu s p°φsluÜn²mi mezinßrodnφmi smlouvami.
(2) ╚lenovΘ posßdek plavidel stßt∙ smluvnφch stran a dalÜφ osoby na palub∞ plavidel, s v²jimkou sportovnφch a rekreaΦnφch plavidel, musφ b²t v₧dy zapsßny v seznamu posßdky a v seznamu cestujφcφch.
(1) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran vytvo°φ podmφnky pro to, aby plavidl∙m a osobßm na palub∞ plavidla byla v p°φpad∞ havßrie nebo z jin²ch d∙vod∙, nap°. zamrznutφ vodnφ cesty, pohybu ledov²ch ker, nep°φzniv²ch vodnφch stav∙, dlouhodob∞jÜφho zastavenφ plavby, poskytnuta pot°ebnß pomoc.
(2) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran vytvo°φ podmφnky pro to, aby Φlen∙m posßdky a dalÜφm osobßm na palub∞ plavidla byla v p°φpad∞ ·razu nebo t∞₧kΘ nemoci poskytnuta pot°ebnß lΘka°skß pomoc podle p°φsluÜn²ch mezinßrodnφch smluv.
(1) K pln∞nφ a dohledu na provßd∞nφ tΘto dohody bude ustaven ÜestiΦlenn² SmφÜen² v²bor slo₧en² z vedoucφho a dalÜφch dvou Φlen∙ za ka₧dou smluvnφ stranu jmenovan²ch p°φsluÜn²m orgßnem. Vedoucφ mohou k jednßnφ SmφÜenΘho v²boru pozvat experty.
(2) SmφÜen² v²bor bude zasedat minimßln∞ jednou v roce, st°φdav∞ na ·zemφ stßtu jednΘ nebo druhΘ smluvnφ strany.
(3) SmφÜen² v²bor p°ijme na prvΘm jednßnφ jednacφ °ßd.
(4) SmφÜenΘmu v²boru p°edsedß vedoucφ zastupujφcφ tu smluvnφ stranu, na ·zemφ jejφho₧ stßtu se zasedßnφ konß.
(5) SmφÜen² v²bor zejmΘna
a) | sleduje a zaznamenßvß charakter p°eprav realizovan²ch na vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch stßt∙ smluvnφch stran podle tΘto dohody, |
b) | p°edklßdß p°φsluÜn²m orgßn∙m nßvrhy na zlepÜenφ plavebnφch podmφnek pro vnitrozemskou plavbu a vodnφ dopravu mezi stßty smluvnφch stran i ve vztahu ke t°etφm stranßm - p°eprava t°etφ stranou a t°etizemnφ p°eprava (podle Φl. 1) - vΦetn∞ nßvrh∙ na p°ijetφ spoleΦn²ch opat°enφ k zabezpeΦenφ podmφnek plavby na vodnφ cest∞ Morava vyu₧φvanΘ plavidly, jejich₧ rozm∞ry budou odpovφdat za°azenφ tΘto vodnφ cesty do p°φsluÜnΘ t°φdy klasifikace vodnφch cest podle EvropskΘ dohody o hlavnφch vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch mezinßrodnφho v²znamu - AGN (Äeneva, 1996), |
c) | °eÜφ otßzky t²kajφcφ se plavby na spoleΦnΘm Φesko-slovenskΘm hraniΦnφm ·seku vodnφ cesty Morava, zejmΘna ve spoluprßci s ╚esko-slovenskou komisφ pro hraniΦnφ vody. |
(6) Nebude-li ve SmφÜenΘm v²boru dosa₧ena shoda, sejdou se na nßvrh jednΘ ze smluvnφch stran zßstupci p°φsluÜn²ch orgßn∙ do Φty° t²dn∙ ke konzultacφm.
(7) SmφÜen² v²bor mß prßvo p°edklßdat p°φsluÜn²m orgßn∙m smluvnφch stran nßvrhy na zm∞ny tΘto dohody.
P°edm∞tem tΘto dohody nenφ sprßva a ·dr₧ba hraniΦnφho ·seku vodnφ cesty Morava.
P°φpadnΘ spory vypl²vajφcφ z v²kladu nebo provßd∞nφ tΘto dohody se budou °eÜit p°φm²m jednßnφm mezi p°φsluÜn²mi orgßny. Pokud nedojde k dohod∞, budou spor °eÜit smluvnφ strany diplomatickou cestou.
Prßva a povinnosti smluvnφch stran, kterΘ vypl²vajφ z jin²ch mnohostrann²ch Φi dvoustrann²ch mezinßrodnφch smluv, nejsou touto dohodou dotΦena.
(1) Tato dohoda vstoupφ v platnost prvnφ den m∞sφce nßsledujφcφho po vzßjemnΘm pφsemnΘm oznßmenφ smluvnφch stran, ₧e byly spln∞ny podmφnky stanovenΘ vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy pro vstup tΘto dohody v platnost.
(2) Tato dohoda se sjednßvß na dobu neurΦitou.
(3) Ka₧dß ze smluvnφch stran m∙₧e tuto dohodu pφsemn∞ vypov∞d∞t. Platnost tΘto dohody skonΦφ Üest m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.
(4) Tato dohoda m∙₧e b²t m∞n∞na a dopl≥ovßna na zßklad∞ vzßjemnΘ dohody smluvnφch stran. Zm∞ny a dopl≥ky musφ b²t uΦin∞ny pφsemnou formou.
Dßno v Haagu dne 5. zß°φ 2001 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a slovenskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za vlßdu ╚eskΘ republiky: Ing. Pavel Stoulil v. r. nßm∞stek ministra dopravy a spoj∙ |
Za vlßdu SlovenskΘ republiky: Ing. Jozef Macejko v. r. ministr dopravy, poÜt a telekomunikacφ |
P°φloha k "Dohod∞ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou
SlovenskΘ republiky
o vnitrozemskΘ plavb∞"
Podle Φlßnku 5 odst. 1 tΘto dohody se zßsady plavby na spoleΦnΘm hraniΦnφm ·seku vodnφ cesty Morava stanovφ takto:
(1) HraniΦnφ ·sek vodnφ cesty Morava je v ╚eskΘ republice za°azen mezi dopravn∞ v²znamnΘ vyu₧itelnΘ vodnφ cesty a ve SlovenskΘ republice mezi v²hledov∞ sledovanΘ vodnφ cesty.
(2) Plavba se na tomto ·seku °φdφ ╪ßdy plavebnφ bezpeΦnosti na vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch ╚eskΘ republiky a SlovenskΘ republiky, platn²mi na ·zemφch stßt∙ smluvnφch stran. Podrobnosti k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti a plynulosti plavby a k zachovßnφ po°ßdku na spoleΦnΘm hraniΦnφm ·seku vodnφ cesty Morava dohodnou plavebnφ ·°ady smluvnφch stran do t°φ m∞sφc∙ po vstupu tΘto dohody v platnost.
(3) Stßtnφ odborn² dozor nad plavbou vykonßvajφ
plavebnφ ·°ady, jimi₧ jsou v ╚eskΘ re