Z Tibetu do Nepalu - p°es Himalßj


Do Himalßje

  Dosavadnφ pr∙b∞h v²pravy nßs nala∩uje optimisticky. ÄßdnΘ problΘmy s v²Ükou, ₧ßdnΘ potφ₧e s ·°ady. Rozhodujeme se p°esun z Lhasy do Himalßje zorganizovat sami. Chceme na tu dvoudennφ cestu najmout auto s °idiΦem. Hned po v²stupu z autobusu hledß Helena na ulici kontakt s dopravßky. O zakßzku je zßjem, vytvß°φ se hlouΦek zv∞davc∙. Z diskuze, Φmßranic na papφ°e a posu≥k∙ krystalizuje konkrΘtnφ nabφdka na dopravu d₧φpem p°es Gyantse a Shigatse do Tingri. John podßnφm ruky stvzruje obchod za 2.800 Y (280 $). Doprava je tedy zajiÜt∞na, bez permitu a jin²ch povolenφ, kterΘ nßs poslednφ roky dr₧ely v nejistot∞.

Yak Hotel, jφdlo v Taschi 1, u₧ je nßm to ve Lhase znßmΘ. Asi u₧ dokß₧eme Tibe¥any a ╚φ≥any lepÜφ rozliÜovat a ty rozdφly jsou najednou nßpadnΘ. Okolo luxusnφho obchodnφho domu naproti Potale evropsky a₧ extravagantn∞ obleΦenΘ ╚φ≥anky, velkß auta, rudΘ plakßty. Blφ₧e k Barkor tibetsk² lid, malΘ obch∙dky, vφc Üpφny a bφdy, toΦφcφ ml²nky, ₧ebrßci.

V ned∞li 7.kv∞tna v 7 hodin rßno vyjφ₧dφme. Za odboΦkou na Gyantse asfaltka konΦφ. Stoupßme na Kyoga La, 4.700 m. Kolem dokola neskuteΦn∞ rozlehlß krajina, samΘ hn∞dΘ hory, vrcholky Φerstv∞ zasn∞₧enΘ. A zase dol∙ k jezeru Yamdrok Tso. I v t∞ch poslednφch ·dolφch obydlφ, lidΘ se sna₧φ obd∞lat aspo≥ malß polφΦka. Jinak kamenφ, kopce a zase kamenφ. Drncßme do Gyatse. Mß to b²t nejzachovalejÜφ tibetskΘ m∞sto. Nachßzφme ale jenom pustou ulici, kterß vede k zaÜlΘmu klßÜteru s patrovou stupou. KlßÜter se jakoby opravuje, ale dalo by se i °φct, ₧e se bourß. Nad m∞stem se tyΦφ na skßle opevn∞nφ. Jako panorßma je to hezkΘ, ale n∞jak u konce. Äivot se p°enesl na novou Φφnskou k°i₧ovatku.

Cesta do Shigatse vede rovinou. Je vid∞t p°ekvapiv∞ hodn∞ zem∞d∞lsvφ, zavla₧ovacφ systΘmy a hodn∞ lidφ na polφch. Probφhajφ jarnφ prßce. Patrn∞ kolektivizovanΘ vesnice jsou kolektivn∞ v Φinnosti, vyzdobenß b²Φφ sp°e₧enφ tahajφ pluhy, brigßdy s lopatama a krumpßΦema pracujφ na vodnφch kanßlech. Ta aktivita je pozoruhodnß. Hlavn∞ proto, ₧e jinak celkovß scenerie a obleΦenφ lidφ op∞t nemß ke st°edov∞ku daleko. U₧ dost vyt°esenφ z praÜn²ch cest dorß₧φme k veΦeru do Shigatse. Tohle m∞sto je p°φmo oÜklivΘ. èpφny, bφdy a nepo°ßdku zaΦφnß b²t u₧ n∞jak moc. Zajφmav² je jenom velk² a zachoval² klßÜter.

Proto₧e zase vÜechno tak bezproblΘmov∞ probφhß, mßme nßskok proti Φasovßmu plßnu a m∙₧eme si dovolit navÜtφvit i Rongbug a Everest Base Camp na tibetskΘ stran∞. Zm∞na programu nßs stojφ 700 Y. Drncßme dßl po praÜn²ch silnicφch. Je zata₧eno a tak nemßme bohu₧el ₧ßdn² v²hled na HimalßjskΘ hory, kterΘ se blφ₧φ. Tajemstvφ permit∙ a propustek se vyjas≥uje. SilniΦnφ permity mß °idiΦ za celΘ auto, to neni naÜe starost. My musφme platit jenom za vstup do nßrodnφho parku Chomolungmy. Te∩ nßs u₧ byrokratickΘ p°ekß₧ky nezastavφ.

OdboΦka do Rongbug je nenßpadnß, jako rozcestφ dvou polnφch cest. Kvalita vozovky se nßpadn∞ zhorÜuje. Neuv∞°iteln²mi v²moly poskakujeme jeÜt∞ 100 km a stoupßme na 5.000 m ke klßÜteru Rongbug. Everest vid∞t nenφ, je nep°φjemn∞, zima, vφtr, sn∞₧φ. Jedeme jeÜt∞ asi 8 km dßl a v²Ü do BC. To je rozlehlß plocha morΘnovΘho Üt∞rku, pßr objekt∙, zd∞nΘ zßchody rozhozenΘ po ploÜe a n∞kolik shluk∙ stanov²ch m∞steΦek, jak se je tΘ kterΘ expedici zalφbilo postavit. My z∙stßvßme hned na kraji. Nenφ jednoduchΘ v tom kamenφ jak₧ tak₧ urovnat plochu pro stan, ve sn∞₧enφ a v∞tru stan postavit a mφt jeÜt∞ sφlu n∞co uva°it. John se dßvß do °eΦi s Kana∩anama v sousedstvφ a jsme veΦer pozvßni na colu. Na druhΘ stran∞ tßbo°φ Holan∩ani, kus dßl ╚φ≥ani s televiznφm Ütßbem.

VeΦer sedφme a povφdßme s lidmi, kte°φ opravdu cht∞jφ na Everest vylΘzt. Vypadajφ stejn∞ jako my. Letos se to jeÜt∞ nikomu nepoda°ilo. Je moc velkß zima a vφtr. N∞jak² N∞mec pr² dosßhl v²Üky 7.800 m. V noci pak slyÜφme ve stanu radiovΘ spojenφ Holan∩an∙. TakΘ trochu spφme.

Noc na kamenech nebyla pohodlnß, bez acylpirinu jsme se neobeÜli. Ale jinak se nßm vede, dφky dobrΘ aklimatizaci celkem dob°e. V 9.30 leze slunφΦko do stanu, vykukuji ven a mßlem omdlΘvßm tou nßdherou. Everest p°φmo p°ed stanem, rannφ mlhy se mu vßlφ po ·boΦφ, zasn∞₧enΘ okolφ zalitΘ sluncem. Fotografuji z postele. Snφdßme a vyrß₧φme nedoΦkav∞ k n∞mu. Ale hned zpomalujeme, lapßme po vzduchu a jdeme co noha nohu mine. Stoupßme podΘl ledovce Rongbug a₧ do 5.500 m. Mrakovß scenerie na Everestu se stßle m∞nφ, pod nßmi obdivujeme bizardnφ tvary ledovcov²ch sΘrak∙. Odpoledne se obloha zatahuje, zase sn∞₧φ. Prochßzka nßs unavila. V 6 hodin padßme do stanu, n∞jakΘ jφdlo, hlavn∞ hodn∞ pφt, nejlepÜφ je le₧et.

Noc byla ruÜnß. Vydatn∞ sn∞₧ilo, sklepßvali jsme snφh ze stanu, museli jsme Φasto pφt. Mimo to se celou noc venku n∞co d∞lo, lidΘ p°ichßzeli a odchßzeli, o p∙lnoci radiovΘ vysφlßnφ Holan∩an∙ a velik² jßsot. Brzo rßno op∞t. Vydal se snad n∞kdo k vrcholu? Rßno le₧φ asi 20 cm novΘho sn∞hu a Everest ukazuje z mrak∙ jenom vybranΘ partie. Je v∞tÜφ zima ne₧ vΦera. Domlouvßme dopravu nßkladnφm autem dolu k mostu, k odboΦce sm∞ren k Cho Oyu. Odjezd se zdr₧uje kv∙li oprav∞ n∞jakΘ souΦßstky z motoru, kterou °idiΦ provßdφ na hol²ma rukama na sn∞hu. Mezitφm poznßvßme dalÜφ obyΦejnΘ lidi, kte°φ lezou na Everest. Dva Holan∩ani le₧φ p°iomrzlφ v jejich radiovΘm stanu, ale ochotn∞ vyprßv∞jφ co za₧ili a proΦ jsou tady dole a ne naho°e. èv²ca°i posφlajφ dolu jednoho zran∞nΘho nosiΦe. Pak drncßme k mostu.

DalÜφ kapitola


Copyright © 1999-2000 dobrodruh.cz. VÜechna prßva vyhrazena.