Homepage serveru dobrodruh.cz
Zobrazit ·vodnφ strßnku knihy
Po stopßch jaΦΦφch karavßn p°es 5.720 m vysok² pas Nangpa La
Treking v Tibetu
Kathmandu
Lhasa
Trek Ganden-Samye
Do Himalßje
Nangpa La
Namche Bazar
Zpßtky v Kathmandu

P°idej vlastnφ nßzor
Tisk
 
Homepage dobrodruh.cz
Knihy, reportß₧e
InternetovΘ adresy
Kalendß° akcφ
 
Zaregistruj se!
P°ihlßÜenφ (login)
Hledßme dobrodruhy
NßvÜt∞vnφ kniha
Info/Kontakt/Inzerce
O nßs
 

Z Tibetu do Nepalu - p°es Himalßj


Nangpa La

Nangpa La   Za mostem opuÜtφme zbytky civilizace a zaΦφnß naÜe osmidennφ expedice p°es Nangpa La. Nahazujem batohy a vykraΦujeme k pasu Pang La, 5.210 m, sm∞rem na zßpad. Ten bychom m∞li dneska ud∞lat, °φkal jeden Tibe¥an v BC. Odpoledne p°ichßzφ mlha, sn∞₧φ, a my musφme vzφt na pomoc kompas. Na pase se vyno°ujφ z mlhy dv∞ spo°e obleΦenΘ d∞ti s jaΦφm stßdem. D∞lφme se s nimi o svaΦinu a oni nßm vyprßv∞jφ o tßbo°iÜti s trßvou a pot∙Φkem dole za pasem. Musφme se p°emßhat, jφt jeÜt∞ tak daleko, ale vyplatilo se to, je tady vÜechno. Na traviΦce se dob°e spφ. Rßno je sluneΦnΘ, suÜφme stany a spacßky. Na ΦiÜt∞nφ zub∙ si prorß₧φme led do zamrzlΘho potoka. Na svahu p°ed nßmi se pasou divicφ osli, jaΦΦφ karavana tßhne okolo a v dßlce poznßvßme osmitisφcovou Shishapangmu. Idylka, nikdo s balenφm nesp∞chß.

Dnes se napojφme na cestu z Tingri na Nangpa La, na tu legendßrnφ jaΦΦφ cestu do Nepßlu. Vidφme ji u₧ zdßlky p°ed nßmi v ·dolφ, vede na druhΘ stran∞ ledovcovΘho potoka od Cho Oyu. Ale ty vzdßlenosti jsou obrovskΘ. P∙jdeme jist∞ nejmφ≥ hodinu, ne₧ tam dojdem. Musφme se trefit na jedinn² most p°es potok. Pak se vydßvßme Üirok²m ·dolφm do Himalßje. V dßlce je vid∞t spodnφ konec ledovce Gyabrag, za chvφli vylΘzß za kopeΦkama i Üirok² vrchol Cho Oyu. Mluvφme o vÜech mo₧n²ch variantßch, jak nßs ╚φ≥ani m∙₧ou jeÜt∞ kontrolovat, ale nikde nikdo. Mφjφme jak²si p°edsunut² BC nepßlskΘ expedice. Na Üt∞rkovΘ ploÜe pod ledovcem na v²Üce 5.000 m, kde by m∞l b²t Base Camp, kde by m∞ly vÜechny expedice na Cho Oyu zaΦφnat, nikdo. Tßbo°φme pro jistotu trochu stranou, na jaΦφm nocovadle. Asi v 8 hodin veΦer se objevuje nßvÜt∞va, t°i ko≥skΘ povozy. Ale nenφ to Φφnskß armßda, jenom Tibe¥ani na cest∞ dom∙. Stavφ stan a va°φ v n∞m na ohni. Je to celkem klidnΘ sousedstvφ, a₧ na to, ₧e ₧vanφ hluboko do noci.

I p°φÜtφ den se Cho Oyu u₧ od rßna honosφ ve slunci bφlou Φepicφ a ledovcov²mi svahy. P°ece jenom z obav, aby nßs tady n∞kdo neobjevil, opouÜtφme tßbo°iÜt∞ brzy rßno a mizφme v zßhybech ledovcovΘ morΘny. Je to jako v pohßdce, nikde nikdo, zakletΘ ticho, bφlφ velikßni okolo nßs zß°φ pod modrou oblohou. Mφrn∞ a pohodln∞ stoupßme podΘl Gyabrag ledovce. P°i svaΦin∞ p°ed st∞nou Cho Oyu prohlφ₧φme dalekohledem jejφ sn∞hovß pole. A opravdu, na dvou mφstech jsou z°etelnΘ stopy k vrcholu. A na tΘ spodnφ objevujeme skupinu 9 horolezc∙, stoupajφ ve v²Üce asi 6.500 m. Kdy₧ vφÜ kde je mßÜ hledat, jsou vid∞t i pouh²m okem. Majφ dobr² den, poΦasφ vypadß stabiln∞, zφtra by mohli vrchol dosßhnout.

My rozva₧ujeme, jak dßl. V²chodn∞ od nßs se zvedß pahorek se sn∞hov²m vrÜkem, kter² odpovφdß popisu na Balung Ri. V²stup na takov² kopec jsme naÜli v nabφdce dvou cestovek, ale nevid∞li na ₧ßdnΘ map∞. Je p∙l jednΘ, poΦasφ dobrΘ, my jsme takΘ fit, tak se rozhodujeme. Stavφme stany, bereme nejnutn∞jÜφ sebou a vyrß₧φme na naÜi prvnφ Üestitisφcovku. Äe by i tenhle plßn vyÜel? Nejd°φv po trßv∞, pak je vφc kamenφ a mezi nφm snφh. Jdeme pomalu, dechu se nedostßvß. Asi v 5.800 m zaΦφnß sn∞hovΘ pole, mal² ledovec. Dostßvßme se na svah, kde na zmrzlΘm podklad∞ le₧φ asi 30 cm novΘho sn∞hu. N∞kdy doÜlapujem pod sn∞hem na Φist² led. Dost oÜemetnß situace. Traverzujem na zßpadnφ h°bet, ten je mφrn∞jÜφ. Postupujeme jeÜt∞ pomaleji a d²chßme jeÜt∞ tφ₧. Sn∞hov² svah se narovnßvß, ale stßle neni vid∞t nejvyÜÜφ bod. P°ekraΦujeme Φßru 6.000 m. Kdy₧ v²Ükom∞r ukazuje 6.061 m, tak u₧ to v²Ü nejde, jsme na vrcholu. Je zima, foukß vφtr, bohu₧el se zatßhlo. ÄßdnΘ velkΘ oslavy se nekonajφ. OblΘkßme svetry a Φepice a jdeme zpßtky. Dol∙ to jde rychleji, dohromady za 6 hodin jsme zase u stan∙. JeÜt∞ ₧e jsme je postavily p°ed v²stupem, te∩ se do nich Ü¥astnφ hroutφme. Po polΘvce a po pßr keksech jsme ale u₧ zase v po°ßdku. UlΘhßme v 5.370 m a je nßm dob°e.

Rßno se probouzφme do poslednφho dne v Tibetu. Jestli se nep°ihodφ nic zvlßÜtnφho, tak dnes p°ekroΦφme Nangpa La. Zatφm si nßs nikdo nevÜφmß, jako by tuhle hranici v∙bec nikdo nehlφdal. A nebo mßme jenom Üt∞stφ? Stoupßme po morΘn∞ ledovce mezi hromadama kamenφ, vlevo Cho Ouy, vpravo svφtφ Chobo Rabtsang, mezi nimi pr∙chod do Nepßlu. V jednom mφst∞ chceme s Helenou vzφt lehΦφ variantu p∞Üiny, ale po pßr krocφch jsme nßhle asi 50 metr∙ pod Johnem s KamenßΦem. Tibe¥an s jaΦΦφ karavanou, kterΘho potkßvßme, °φkß, ₧e naÜe cesta vede p°φmo na Nangpa La, ta hornφ do BC Cho Oyu. To jsme ale od koleg∙ u₧ tak daleko, ₧e se sice vidφme, ale neslyÜφme. R∙znou gestikulacφ ztrßcφme asi hodinu, pak se vydßvßme ka₧d² svou cestou dßl. Nejpozd∞ji na pase se musφme zase sejφt.

Kv∙li tomu intermezzu si skoro zapomeneme vÜφmat ledovcov²ch sΘrak∙ okolo nßs a jak se da°φ horolezc∙m na Cho Oyu. Odpoledne ve 2 hodiny jsou vid∞t dv∞ sestupujφcφ postavy asi 500 m pod vrcholem. Ti to jist∞ dneska p°i nßdhernΘm poΦasφ zvlßdli. My stoupßme po ledovci mezi sΘraky dßl, a₧ jsou asi 100 m nad nßmi vid∞t stany BC. Nßs odtamtu∩ ₧ßdn² pohraniΦnφk nezadr₧φ, ale ti dva hor≥ßci musφ okolo BC a potom jeÜt∞ projφt jeden boΦnφ ledovec. Na chvφli se nßm ztrßcφ z oΦφ, ale pak se Ü¥astn∞ schßzφme na zaΦßtku sn∞hovΘho pole k Nangpa La. Trochu si navzßjem vyΦφtßme tu p°φhodu. Ka₧d² si myslel, ₧e je na sprßvnΘ cest∞ a ₧e ten druh² pot°ebuje pomoc, tak jsme na sebe navzßjem Φekali. Ale vyprchß to z nßs, p°ihnala se sn∞hovß p°ehß≥ka. ╚ekßme asi p∙l hodiny a pak ve slunci svorn∞ vyrß₧φme na posednφch 100 v²Ükov²ch metr∙ k Nangpa La.

Cesta po sn∞hu je vyÜlapanß a udupanß yakama, ve stop∞ se jde dob°e, mimo stopu se to bo°φ. Na obzoru se objevuje kamennß mohyla s fßborkama, cesta vede k nφ. To je vrchol pasu, 5.720 m, hranice mezi Tibetem a Nepalme. Oslava, fotografovßnφ. NaÜe mise je spln∞na.

PokraΦujeme po tΘ m∞lkΘ oblin∞ dol∙ na jih. ProÜlßplΘ trhliny ve stop∞ dokazujφ, ₧e jdeme po ledovci, ale kdy₧ tady chodφ jaci, tak se cφtφme bezpeΦn∞. Za chvφli se p°es krßtk² ledopßd dostßvßme zase na morΘnu. A ta se tßhne ·dolφm a₧ k obzoru. Nßsleduje nekonΦn² pochod morΘnou, nahoru a dolu, samΘ kamenφ, n∞kde led, u₧ toho mßme vÜichni dost. Odhadujeme, kam a₧ by bylo mo₧nΘ dojφt, ale konec ledovce je v nedohlednu. Zachra≥uje nßs jaΦΦφ tßbo°iÜt∞, pelechy pro zvφ°ata, kameny vyrovnanΘ jaΦΦφm trusem, slßmou a popelem. Na ledovci nic lepÜφho nebude, bereme to. U₧ ve stφnu a v zim∞ stavφme stany, va°φme a rychle zalΘzßme do spacßk∙. Nenφ to p°φjemnΘ tßbo°iÜt∞. Ale dneÜnφ den byl ·sp∞Ün². Na oslavu vyÜtrachala Helena n∞kde Φokolßdovou karamelu, tak se o nφ d∞lφme. U₧ zase v Nepßlu.

Tady na ledovci mezi skalanφma st∞nama nßs slunφΦko hned tak rychle nedostihne. Vstßvßme do stφnu, stany namrzlΘ. Rychle balφme a vyrß₧φme zase do tΘ nekoneΦnΘ morΘny. Tuto Φßst cesty jsme p°i plßnovßnφ n∞jak podcenili. Mysleli jsme, a₧ budem v Nepßlu, tam to znßme, tam to nebude problΘm. Jdeme do ·dolφ, ale v²Ükov²ch metr∙ neub²vß. Klesßnφ a ·mornß stoupßnφ se st°φdajφ, kameny se sypou, led klou₧e. ╪ada vypreparovan²ch yaΦφch koster sv∞dΦφ o tom, ₧e je to tady pro n∞ rizikovΘ pracoviÜt∞. A₧ odpoledne jsme z toho nejhorÜφho venku. Cesta je nßroΦnß, ale kulisa hor okolo nßdhernß. K veΦeru koneΦn∞ n∞co jako louka. D∙vod ukonΦit dneÜnφ pochod a postavit stany. Skupinka Tibe¥an∙, kte°φ jdou zrovna okolo, nßs p°i tom se zßjmem pozoruje. Na naÜe pom∞ry jdou obleΦeni na lehko, v teniskßch, nemajφ ₧ßdnΘ stany, va°iΦe ani spacßky. ╪φkajφ, ₧e jdou z Namche do Tingri za 3 dny. To poklßdßme za nemo₧nΘ. Ale my jsme b∞loÜi.

Rßno z∙stßvßme tak dlouho ve spacßkßch, a₧ na stan p°ijde slunce, proto₧e stßle jeÜt∞ v 5.100 m je rßno p∞knß kosa. Ale pak dob°e snφdßme a na slunφΦku se dß v potoce i um²t. Cesta do ·dolφ, u₧ bez ledovce, je oproti vΦerejÜku pohodlnß. Mφjφme prvnφ nepßlskß obydlφ. V rßmci konspirace, proto₧e dole p°ed Namche Bazar je v Thame policejnφ stanice, chceme p°es kopce p°ejφt do vedlejÜφho ·dolφ Gokyo. Cesta p°es Renjo La 5.400 m neni na map∞ ani ve skuteΦnosti moc znaΦenß. V ka₧dΘm p°φpad∞ musφme zase nahoru. Dochßzφme k jezφrku ze kterΘho se kou°φ, voda je asi 20░. John se koupe, my s Φepicema na hlav∞ se v 4.800 m dφvßme. Aby to zφtra na pas nebylo tak vysoko, tak jeÜt∞ pßr metr∙ stoupßme, k dalÜφmu jezφrku. To je ale normßln∞ ledovΘ. Tßbo°φme zase p°es 5.000 m, ale u₧ je to normßlka, ₧ßdnΘ problΘmy. Va°φme poslednφ jφdlo z naÜich zßsob, zφtra v Gokyo nßs Φekß op∞t civilizace.

Skoro celou noc sn∞₧ilo, okolo stan∙ je bφlo. Na slunci snφh taje. P°φstup k pasu je v zßpadnφ st∞n∞, ta z∙stßvß vysn∞₧enß. Mlhy a mraky nedßvajφ velkou nad∞ji na rozhled, ale musφme tam. StarΘ stopy jsou zapadanΘ, st∞na k pasu se jevφ jako dost strmß. Postupujeme od mu₧iku k mu₧iku. Na poslednφm sn∞hovΘm svahu musφme vysekßvat stupy. Pak jsme naho°e. V²chodnφ strana je bez sn∞hu, na pase laviΦka z kamen∙ na posezenφ a v²hled. ╚ekßme hodinu jestli se mraky alespo≥ trochu neotev°ou, ale nic. Sm∞rem na v²chod tuÜφme n∞kde v mlze Everest. Kdy₧ zaΦneme sestupovat, tak se pod mraky objevuje neΦekan∞ jezero Gokyo. Helena s KamenßΦem vyhrabßvajφ n∞jakΘ kytiΦky do skalky. To je pro KamenßΦe osudnΘ, proto₧e p°i tom zapomene le₧et na zemi videokameru, jak po p∙lhodin∞ sestupu zjistφ. Vracφ se pro ni, my jdeme nap°ed do Gokya, zase jednou na lidskou nadmo°skou v²Üku pod 5.000 m. Zasedßme na zasklenou verandu v jednΘ lodge a u₧φvßme si trochu p°epychu. Jφdelnφ lφstek je dlouh², cola chutnß jako v₧dy v²born∞. Den konΦφ malou ₧ranicφ, proto₧e lodge nabφzφ i puding a jablkov² kolßΦ. Bylo by b²valo stylov∞jÜφ si ten nßvrat do civilizace nechat do Namche Bazar, kde ta karavannφ cesta p°es Nangpa La konΦφ, ale nedß se nic d∞lat. Postele jsou tady m∞kkΘ.

Ani rßno se mraky nerozehnaly. Z Gokya tedy moc nemßme. Ale musφ tu b²t hezky, kdy₧ nad jezerem vylezou bφlφ velikßni. Sestupujeme dlouho a daleko do ·dolφ. Mφjφme prvnφ polφΦka s kamenn²mi ohradami a vracejφ se nßm vzpomφnky na Nepßl p°ed 5 roky. Schßzφme k °ece Dudh Kosi. ╙ Dudh Kosi, kolik sn∞hov²ch vloΦek z Ji₧nφho sedla jsi p°es kameny do ·dolφ svedla, za tu dobu, co jsme se nevid∞li. D∞lßm si na ni nßrok. Od mostu prudkß strß≥ ke klßÜteru Tengpoche, 300 metr∙ kolmo nahoru. Z velkolepΘho panorama vesmφrnΘ louky p°ed klßÜterem, s Ama Dablam a Everestem v pozadφ, takΘ nic nevidφme, je mlha. K veΦeru hraje na vesmφrnΘ louce v²prava AmeriΦan∙ basebal, u stßnku dole hraje mambo a tanΦφ se. Pod kvetoucφmi rododendrony p°ed klßÜterem naposledy stanujeme a vzpomφnßme na mlΦenlivΘ tibetskΘ pustiny.

Rßno se Sagarmatha p°ece jenom ukßzala. P°ed t²dnem jsme se na nφ dφvali z druhΘ strany. Vyu₧φvßme slunφΦka k d∙kladnΘmu vyschnutφ vÜech v∞cφ, stany dnes definitivn∞ balφme. Dopoledne odpoΦφvßme, pak se jdem podφvat na klßÜter. Piln∞ se na n∞m stavφ, vstupnφ objekty a asi i obchody, komerce. Otisky Budhov²ch chodidel u₧ nejsou tam kde p°istßl, ale pod st°echou, p°ibyly informaΦnφ tabule pro turisty. P°itom s nelibostφ pozoruji, jak starÜφ mnich-vychovatel zabavil mal²m mnich∙m mφΦek a kus d°eva, se kter²m se sna₧ili napodobovat vΦerejÜφ basebal na vesmφrnΘ louce.

DalÜφ kapitola

   
Copyright © 1999-2000 dobrodruh.cz. VÜechna prßva vyhrazena.