SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 71
rozeslßna dne 23.9.1999
 

205

VYHL┴èKA
Ministerstva financφ

ze dne 15. zß°φ 1999,

kterou se provßdφ zßkon Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla)

Ministerstvo financφ stanovφ podle º 3 odst. 1, º 6 odst. 3, º 13 odst. 1 a º 14 odst. 3 zßkona Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla):

º 1
Nßle₧itosti dokladu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla

(1) Doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla (dßle jen "doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti") obsahuje tyto nßle₧itosti:

a)   Φφslo dokladu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti,
b)   jmΘno a p°φjmenφ nebo obchodnφ jmΘno dr₧itele vozidla podle technickΘho pr∙kazu vozidla a jmΘno, p°φjmenφ a mφsto trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu vlastnφka vozidla anebo obchodnφ jmΘno a sφdlo vlastnφka vozidla; jednß-li se o vozidlo, kterΘ nepodlΘhß evidenci silniΦnφch vozidel podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,1) pouze jmΘno, p°φjmenφ a mφsto trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu vlastnφka vozidla anebo obchodnφ jmΘno a sφdlo vlastnφka vozidla,
c)   rodnΘ Φφslo nebo identifikaΦnφ Φφslo osoby podle pφsmene b); v p°φpad∞, ₧e fyzickΘ osob∞ nebylo p°id∞leno rodnΘ Φφslo, uvede se datum jejφho narozenφ,
d)   obchodnφ jmΘno pojistitele a jeho sφdlo,
e)   dobu platnosti pojiÜt∞nφ,
f)   druh, tovßrnφ znaΦku vozidla a jeho typ,
g)   mezinßrodnφ identifikßtor pro oznaΦovßnφ vozidla (Vehicle Identification Number); nebyl-li p°id∞len, Φφslo karoserie nebo podvozku vozidla,
h)   stßtnφ poznßvacφ znaΦku vozidla,
i)   Φφslo a sΘrii technickΘho pr∙kazu vozidla,
j)   datum vystavenφ dokladu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti, podpis osoby oprßvn∞nΘ jednat jmΘnem pojistitele a razφtko pojistitele.

(2) Vzor dokladu o pojiÜt∞nφ a jeho rozm∞ry jsou uvedeny v p°φloze Φ. 1.

(3) U vozidla, kterΘmu byla p°id∞lena stßtnφ poznßvacφ znaΦka jako vozidlu zkuÜebnφmu nebo stßtnφ poznßvacφ znaΦka trvale manipulaΦnφ, se v dokladu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti neuvßd∞jφ ·daje podle odstavce 1 pφsm. f), g) a i).

(4) ┌daje o dr₧iteli vozidla a ·daje podle odstavce 1 pφsm. f), g), h) a i) musφ odpovφdat ·daj∙m obsa₧en²m v technickΘm pr∙kazu vozidla. Ostatnφ ·daje musφ odpovφdat ·daj∙m obsa₧en²m v pojistnΘ smlouv∞. Doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti musφ b²t vypln∞n Φiteln∞. V p°φpad∞ ruΦnφho vypln∞nφ se zßpis provßdφ perem nebo kuliΦkov²m perem.

º 2
Nßle₧itosti dokladu o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ

(1) Doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem cizozemskΘho vozidla na ·zemφ ╚eskΘ republiky (dßle jen "doklad o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ") obsahuje tyto nßle₧itosti:

a)   Φφslo pojistnΘ smlouvy,
b)   sφdlo ╚eskΘ kancelß°e pojistitel∙ (dßle jen "Kancelß°"), jejφ identifikaΦnφ Φφslo a jmΘno, p°φjmenφ a mφsto trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu nebo obchodnφ jmΘno a sφdlo osoby, kterß je oprßvn∞na jednat jmΘnem Kancelß°e,
c)   jmΘno a p°φjmenφ pojistnφka, mφsto a stßt trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu, datum narozenφ, Φφslo pasu a stßt, ve kterΘm byl vystaven,
d)   jmΘno a p°φjmenφ fyzickΘ osoby nebo obchodnφ jmΘno prßvnickΘ osoby, kterß je vlastnφkem vozidla,
e)   mφsto a stßt trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu fyzickΘ osoby nebo mφsto a stßt sφdla prßvnickΘ osoby, kterß je vlastnφkem vozidla,
f)   druh vozidla, jeho stßtnφ poznßvacφ znaΦku a rozeznßvacφ znaΦku stßtu evidence vozidla, mezinßrodnφ identifikßtor pro oznaΦovßnφ vozidla, nebo nebyl-li p°id∞len, Φφslo podvozku nebo karoserie, tovßrnφ znaΦku a typ vozidla, v²kon a objem vßlc∙ motoru, celkovou hmotnost vozidla a poΦet mφst k sezenφ,
g)   limity pojistnΘho pln∞nφ pro Ükodu na zdravφ a pro v∞cnou Ükodu vΦetn∞ uÜlΘho zisku,
h)   zaΦßtek a konec pojiÜt∞nφ,
i)   v²Üi pojistnΘho, den a zp∙sob jeho zaplacenφ,
j)   Φφslo jednacφ, den nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ, kter²m byly Ministerstvem financφ schvßleny vÜeobecnΘ pojistnΘ podmφnky hraniΦnφho pojiÜt∞nφ, a den nabytφ jejich ·Φinnosti,
k)   razφtko, datum a podpis osoby, kterß je oprßvn∞na jednat jmΘnem Kancelß°e, a podpis pojistnφka.

(2) Vzor dokladu o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ je uveden v p°φloze Φ. 2.

(3) Doklad o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ je formßtu A4 a musφ b²t vypln∞n Φiteln∞. V p°φpad∞ ruΦnφho vypln∞nφ se zßpis provßdφ perem nebo kuliΦkov²m perem.

(4) Doklad o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ m∙₧e b²t vydßn v jinΘm ne₧ ΦeskΘm jazyce, zejmΘna v jazyce anglickΘm, francouzskΘm, n∞meckΘm a ruskΘm.

º 3
Nßle₧itosti potvrzenφ o dob∞ trvßnφ pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a ÜkodnΘm pr∙b∞hu zaniklΘho pojiÜt∞nφ

Potvrzenφ o dob∞ trvßnφ pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla (dßle jen "pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti") a ÜkodnΘm pr∙b∞hu zaniklΘho pojiÜt∞nφ obsahuje

a)   jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo nebo datum narozenφ a mφsto trvalΘho nebo dlouhodobΘho pobytu fyzickΘ osoby nebo obchodnφ jmΘno a sφdlo prßvnickΘ osoby jako vlastnφka vozidla; nenφ-li vlastnφk vozidla a jeho dr₧itel podle technickΘho pr∙kazu vozidla osobou toto₧nou, obsahuje toto potvrzenφ i ·daje o tomto dr₧iteli,
b)   obchodnφ jmΘno a sφdlo pojistitele,
c)   stßtnφ poznßvacφ znaΦku, mezinßrodnφ identifikßtor pro oznaΦovßnφ vozidla, nebo nebyl-li p°id∞len, Φφslo podvozku nebo karoserie a Φφslo motoru vozidla uvedenΘho v zaniklΘ pojistnΘ smlouv∞ o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti,
d)   Φφslo pojistnΘ smlouvy a dobu trvßnφ pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti,
e)   ·daje o pojistn²ch udßlostech vznikl²ch v dob∞ trvßnφ pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti podle pojistnΘ smlouvy uvedenΘ pod pφsmenem d), zejmΘna jejich poΦet, v²Üi pojistn²ch pln∞nφ z t∞chto jednotliv²ch pojistn²ch udßlostφ, a to zvlßÜ¥ pro Ükody na zdravφ nebo usmrcenφm a zvlßÜ¥ pro Ükody na v∞ci nebo uÜlΘm zisku,
f)   ·daje o slevßch nebo p°irß₧kßch k pojistnΘmu k datu zßniku pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti,
g)   datum a d∙vod zßniku pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti,
h)   podpis, datum vydßnφ potvrzenφ a razφtko pojistitele.

º 4
Seznam cizφch stßt∙

Mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky se pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti vztahuje na Ükody zp∙sobenΘ provozem tuzemsk²ch vozidel na ·zemφ stßt∙ Albßnie, Andorry, Belgie, Bosny a Hercegoviny, Bulharska, B²valΘ svazovΘ republiky Makedonie, Dßnska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itßlie, Jugoslßvie, Kypru, LichtenÜtejnska, LotyÜska, Lucemburska, Ma∩arska, Malty, Moldavska, Monaka, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, ╪ecka, San Marina, Slovenska, Slovinska, VelkΘ Britßnie, N∞mecka, èpan∞lska, èvΘdska, èv²carska, Turecka, Ukrajiny a Vatikßnu.

º 5
ZruÜovacφ ustanovenφ

Dnem 1. ledna 2000 se zruÜujφ:

1.   VyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla.
2.   VyhlßÜka Φ. 582/1992 Sb., kterou se m∞nφ a dopl≥uje vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla.
3.   VyhlßÜka Φ. 327/1993 Sb., kterou se m∞nφ a dopl≥uje vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 582/1992 Sb.
4.   VyhlßÜka Φ. 246/1994 Sb., kterou se m∞nφ a dopl≥uje vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 582/1992 Sb. a vyhlßÜky Φ. 327/1993 Sb.
5.   VyhlßÜka Φ. 307/1995 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 582/1992 Sb., vyhlßÜky Φ. 327/1993 Sb. a vyhlßÜky Φ. 246/1994 Sb.
6.   VyhlßÜka Φ. 317/1996 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 582/1992 Sb., vyhlßÜky Φ. 327/1993 Sb., vyhlßÜky Φ. 246/1994 Sb. a vyhlßÜky Φ. 307/1995 Sb.
7.   VyhlßÜka Φ. 321/1997 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
8.   VyhlßÜka Φ. 323/1998 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 492/1991 Sb., kterou se stanovφ rozsah a podmφnky zßkonnΘho pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem motorovΘho vozidla, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

º 6
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.

Ministr:
doc. Ing. Mertlφk, CSc. v. r.


1)   º 5 odst. 1 pφsm. m) zßkona Φ. 12/1997 Sb., o bezpeΦnosti a plynulosti provozu na pozemnφch komunikacφch.

P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 205/1999 Sb.

Doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti

P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 205/1999 Sb.

Doklad o hraniΦnφm pojiÜt∞nφ