Prvnφ ne·sp∞ch nßs vÜak neodrazuje. P°φtel Kuba dφky svΘ kvalitnφ angliΦtin∞ zjiÜ¥uje, ₧e kdy₧ poΦkßme do st°edy, na trajekt se mo₧nß dostaneme. Existuje toti₧ jak²si Φekacφ list, na kter² je mo₧nΘ se brzy rßno p°ed odplutφm zapsat. B∞hem dne probφhß naklßdßnφ lodi a kdy₧ se lo∩ poda°φ dob°e nalo₧it, volnß mφsta se zaplnφ zoufalci záΦekacφho listu. Mßme tedy t°i dny na prohlφdku Melbourne.
M∞sto na m∞ p∙sobφ, oproti svΘmu velkΘmu rivalovi Sydney, vystresovan∞. Zajφmav²ch v∞cφ kávid∞nφ je zde vÜak takΘ mnoho. Zmφnφm jen pßr perliΦek. V nßrodnφ knihovn∞ je zdarmaáp°φstup káInternetu. Ve starΘm v∞zenφ v∞zn∞ trestali (mimo jinΘ) rukavicemi proti masturbaci. Byly to ovßlnΘ futrßly ze silnΘ k∙₧e, kterΘ se v∞z≥∙m nasazovaly na ruce. Nedaleko od centra je postaven d∙m Jamese Cooka, kter² stßl p∙vodn∞ váAnglii, ale vároce 1934 byl rozebrßn a p°evezen do Melbourne.
Je st°eda, mßme koupeny lodnφ lφstky (osoba $153, auto $25) a cel² den nervozn∞ Φekßme p°ed lodφ v²Üky dvanßctipatrovΘho domu. Trajekt jmΘnem Spirit of Tasmania pojme asi 600 automobil∙ a 2000 lidφ, snad bude i pro nßs mφsteΦko. Pßnb∙h nebyl doma. Vzali nßs. Odplouvßme a záhornφ paluby, Ü¥astnφ jak blechy, pozorujeme zapadajφcφm sluncem zalitΘ m∞sto.
Po ΦtrnßctihodinovΘ noΦnφ plavb∞ p°istßvßme u b°eh∙ Tasmßnie vám∞st∞ Devonport. Vyrß₧φme sm∞rem na v²chodnφ pob°e₧φ. Tasmßnii se prßvem p°ezdφvß "Zelen² ostrov". Krajina je ·pln∞ jinß ne₧ ve Viktorii. SmφÜenΘ lesy, zelenß trßva (ve Viktorii je v∞tÜinou ₧lutß) a mnohdy se podobß tΘ naÜφ. D∞lßme jednodennφ zastßvku vánßrodnφm parku Ben Lommond a vystupujeme na druhou nejvyÜÜφ horu Tasmßnie - Legges Tor (1575 m). ZaΦφnß zima a je p∞kn∞ lezavo. Hory jsou ale nßdhernΘ a nikde ani ₧ivßΦka.
PokraΦujeme podΘl v²chodnφho pob°e₧φ na jih a₧ na Tasmßnsk² poloostrov sátroskami nejobßvan∞jÜφ britskΘ v∞znice Port Arthur. Se zbytkem ostrova je spojen jen 400 m Üirok²m "krΦkem". Prost∞ ideßlnφ mφsto pro tvrdou trestaneckou kolonii, kde p°e₧ilo jen mßlo v∞z≥∙. Ponurost celΘho mφsta jeÜt∞ umoc≥uje fakt, ₧e 28.4.1996 zde n∞jak² Üφlenec post°φlel, Φi spφÜe popravil, 36 turist∙ a ₧e za vstup do areßlu se zaplatφ cel²ch $13.
VelikonoΦnφ pond∞lφ trßvφme v Hobartu, hlavnφm m∞st∞ Tasmßnie. Zde zaΦala r. 1803 kolonizace ostrova, b∞hem kterΘ b∞loÜi krut∞ vyvra₧dili veÜkerΘ p∙vodnφ obyvatelstvo. Váp°φstavnφ hospod∞ ochutnßvßme mφstnφ pivo. T°etinka za $2,80. Drahota. Vábottle shopu (v Austrßlii je prodej alkoholu povolen jen vát∞chto zvlßÜtnφch obchodech) je t°etinka jen za $1,70.
NaÜφm dalÜφm cφlem jsou nßrodnφ parky zßpadnφho pob°e₧φ. Na °ekßch Franklin a Gordon je zde vybudovßno ohromnΘ vodnφ dφlo. Um∞lß jezera Pedder a Gordon pojmou 12 miliard m3 vody. NejvyÜÜφ p°ehrada jmΘnem Gordon Dam je vysokß 140 m. Jezera sápr∙zraΦn∞ Φistou vodou plnou pstruh∙ napßjφ podzemnφ hydroelektrßrnu s malou trafostanicφ na povrchu. CelΘ dφlo je velmi citliv∞ zasazeno do krajiny. Roste zde vzßcnß borovice Huon. Tomuto d°evu nevadφ voda. P°ed napuÜt∞nφm jezer byly tedy vyt∞₧eny jen eukalypty. Borovice byly ponechßny vájeze°e a postupn∞ se t∞₧φ.
NoΦnφ jφzdou mφ°φme dßl na sever. Ji₧ chßpu, proΦ se krajnice silnic hem₧φ mrtv²mi wallabies (Φti valabφs - n∞co jako malφ klokani). Ka₧dou chvφli nßm n∞jak² p°eskßΦe p°ed autem. P°ijφ₧dφme kájezeru St. Clair a vyrß₧φme na dvoudennφ t∙ru. Jdeme deÜtn²m lesem podΘl jezera, p∞kn∞ prÜφ, cesta je rozbahn∞nß. Noc trßvφme váchat∞ pro turisty, kter²ch je podΘl cesty n∞kolik. Chata je bez sprßvce a voln∞ ka₧dΘmu p°φstupnß. PoprvΘ na vlastnφ k∙₧i poznßvßm, co to znamenß bez obav pφt z k°iÜ¥ßlov∞ ΦistΘ °eky. Celou noc lije, tak₧e cesta zp∞t je jeden velk² moΦßl. Mφsty se brodφme bahnem a₧ po pßs. Je to nejhorÜφ vandr vámΘm ₧ivot∞. Po Üesti hodinßch ch∙ze bahnem a deÜt∞m p°ichßzφme koneΦn∞ kánaÜφ Hn∞dce. Mßm pijavice a₧ za ..... no prost∞ vÜude.
P°ijφ₧dφme do Devonportu. Vrßtit se na pevninu nebude ovÜem v∙bec jednoduchΘ, nebo¥ nßs necht∞jφ vzφt ani na Φekacφ list. Mßme se p°eptat za t°i dny. Jedeme tedy zp∞t do hor. Je op∞t lezavo, zima, vφtr, zaΦφnß poletovat snφh. Projφ₧dφme branou nßrodnφho parku. Mßme poctiv² ·mysl zaplatit ($8 na osobu a den), ale v²b∞rΦφ budka je bohu₧el prßzdnß. P°ed nepohodou se chceme ukr²t váCradle Valley váchat∞, slou₧φcφ turist∙m pro dennφ pikniky. Vchßzφme. Uvnit° je mlad² pßr. A tak se stßvß, ₧e se na Tasmßnii váchat∞, kde se nesmφ nocovat, setkßvajφ Φty°i ╚eÜi (Lucii i Honzu tφmto zdravφm). Po dvou skv∞l²ch dnech strßven²ch váokolφ Cradle Mountain (kolΘbkovΘ hory) jedeme uskuteΦnit druh² pokus o nßvrat na pevninu.Nekompromisnφ sleΦna za p°epß₧kou °φkß, ₧e pro nßs je na trajektu mφsto, ale pro naÜe auto nikoliv. Mßme op∞t problΘm.
(pokraΦovßnφ p°φÜt∞)
Tel.: 02/ 57 31 24 32, Fax: 02/ 57 31 50 77, e-mail: annex@aktis.cz
P°eji Vßm do novΘho roku pevnΘ zdravφ a mnoho ·sp∞ch∙.
Ing. Martin Bok