## version $VER: zjtoolmui.catalog 1.0 (17.9.96) ## codeset 0 ## language deutsch MSG_OK ; _Ok MSG_CANCEL _Abbruch ; _Cancel MSG_ERR_ERROR Fehler:\40 ; Error:\40 MSG_ERR_NO_MUI_APP MUI Applikation kann nicht angelegt werden! ; Can't create MUI application! MSG_ERR_OPEN_LIBRARY %s Version %ld oder h her kann nicht ge ffnet werden! ; Can't open %s version %ld or higher! MSG_ERR_CREATE_PORT MessagePort kann nicht angelegt werden! ; Can't create Message Port! MSG_ERR_MEMORY Speicherplatzmangel! ; Not enough memory! MSG_ERR_CREATE_IOREQUEST IORequest kann nicht angelegt werden! ; Can't create IORequest! MSG_ERR_OPEN_DEVICE tetreiber %s Einheit %ld kann nicht ge ffnet werden! ; Can't open %s unit %ld! MSG_MUI_DEVICE \33bGer ; \33bDevice MSG_MUI_UNIT \33bEinheit ; \33bUnit MSG_MUI_STATE Zustand: ; State: MSG_MUI_WRITE_LOCK _Schreibschutz ; _Write Lock MSG_MUI_READ_WRITE_LOCK _Lese-/Schreibschutz ; _Read/Write Lock MSG_MUI_UNLOCK Schutz _aufheben ; _Unlock MSG_MUI_TEMP_UNLOCK Schutz _tempor r aufheben ; Unlock _Temporarily MSG_MUI_EJECT _Disk auswerfen ; _Eject MSG_MUI_MN_PROJECT Datei ; Project MSG_MUI_MN_ABOUT ber ... ; About... MSG_MUI_SC_ABOUT MSG_MUI_MN_QUIT Verlassen ; Quit MSG_MUI_SC_QUIT MSG_MUI_MN_MISC Verschiedenes ; Misc MSG_MUI_MN_FORMAT Low-level Formatierung ; Low-level format MSG_MUI_SC_FORMAT MSG_MUI_APP_DESCRIPTION Programm f r Zip und Jaz Laufwerke ; Tool for Zip and Jaz drives MSG_MUI_MAIN_WINDOW_TITLE ZJToolMUI ; ZJToolMUI MSG_MUI_DEVICES ; Devices MSG_MUI_ABOUT \33cZJToolMUI %ld.%ld\nCopyright 1996 Oliver Hitz.\n\nDies ist eine MUI Applikation.\nMUI ist Copyright 1992-96 Stefan Stuntz. ; \33cZJToolMUI %ld.%ld\nCopyright 1996 by Oliver Hitz.\n\nThis is a MUI application.\nMUI is Copyright 1992-96 by Stefan Stuntz. MSG_MUI_OPEN_DEVICE Kann Ger t nicht ffnen! ; Can't open device! MSG_MUI_UNKNOWN_DRIVE Unbekanntes Ger ; Unknown drive. MSG_MUI_DRIVE_NOT_READY Laufwerk nicht bereit. ; Drive not ready. MSG_MUI_TEMP_UNPROTECTED Tempor r entsch ; Temporarily unprotected. MSG_MUI_READ_WRITE_PROTECTED Lese- und schreibgesch ; Read/write protected. MSG_MUI_WRITE_PROTECTED_PASSWORD Schreibgesch tzt mit Passwort. ; Write protected with password. MSG_MUI_WRITE_PROTECTED Schreibgesch ; Write protected. MSG_MUI_UNPROTECTED Ungesch ; Unprotected. MSG_PASSWORD_WINDOW_TITLE Passwort ; Password MSG_MUI_PASSWORD Passwort: ; Password: MSG_MUI_UNLOCK_MESSAGE \33cEin Passwort wird ben tigt, um den Schutz aufzuheben. ; \33cA password is needed to unlock this disk. MSG_MUI_WRITE_LOCK_MESSAGE \33cSie k nnen optional ein Passwort eingeben um die\nDisk zu sch tzen.\n\n\33bWARNUNG:\33n Sollten Sie Ihr Passwort vergessen, gibt\nes nur die M glichkeit, den gesamten Inhalt der Disk\nzu kopieren und die gesch tzte Disk zu formatieren. ; \33cYou may optionally enter a password to write\nprotect your disk.\n\n\33bCAUTION:\33n If you forget your password, the\nonly way to access your disk will be to copy\nit onto another and to reformat this one. MSG_MUI_REENTER_PASSWORD \33cBitte wiederholen Sie das Passwort. ; \33cPlease reenter your password: MSG_MUI_READ_WRITE_LOCK_MESSAGE \33cBitte geben Sie ein Passwort ein.\n\n\33bWARNUNG:\33n Sollten Sie Ihr Passwort vergessen,\nk nnen Sie Ihre Daten \33bNIE\33n wieder herstellen. ; \33cPlease enter a password.\n\33bCAUTION:\33n If you forget your password, the\ndata on this disk can NEVER be recovered. MSG_MUI_PASSWORDS_DIDNT_MATCH \33cDie Passworte waren nicht gleich!\nDie Aktion wird abgebrochen. ; \33cYour passwords didn't match!\nOperation not done. MSG_MUI_WRONG_PASSWORD \33cDas Passwort war falsch!\nDie Aktion wird abgebrochen. ; \33cWrong password!\nOperation not done. MSG_MUI_FORMAT_TITLE Low-level Formatierung ; Low-level format MSG_MUI_FORMAT_GADGETS _Ja!|*_Nein ; _Yes!|*_No MSG_MUI_FORMAT_CONFIRM1 \33c\33bWARNUNG:\33n\nDamit werden \33bALL\33n Ihre Daten auf der Disk gel scht.\nWollen Sie weitermachen? ; \33c\33bCAUTION:\33n\nThis will erase \33bALL\33n data on your disk!\nDo you want to go on? MSG_MUI_FORMAT_CONFIRM2 \33cDiese Aktion wird einige Minuten dauern und kann\nnicht abgebrochen werden.\nWeitermachen? ; \33cThis operation will take some minutes and cannot\nbe interrupted. Proceed? MSG_MUI_FORMAT_DONE \33cDie Disk wurde erfolgreich formatiert.\nBenutzen Sie nun HDToolBox oder ein\ngleichwertiges Programm um die Disk\nf r AmigaDOS zug nglich zu machen. ; \33cDisk formatted successfully.\nUse HDToolBox or a similar program to make it usable\nfor AmigaDOS. MSG_MUI_FORMATTING \33cLow-level Formatierung wird durchgef hrt.\nDies wird einige Minuten dauern.\nBitte Geduld... ; \33cLow-level format in progress.\nThis will take some minutes.\nBe patient... MSG_MUI_NO_PREFS Die Voreinstellungsdatei konnte nicht gefunden werden. ; No prefs file found.