10 11 12 13 14 15 Lostennad : %I64d %s 16 17 29 %d teuliad. 2000 Kennasket 2001 Kennasket ouzh %s. O c'hortoz ar c'hemennad degemer... 2002 Kennasket ouzh %s, O teraouekaat ar c'hennaskañ SFTP... 2003 Kennasket ouzh %s, Oc'h arnodiñ ar c'hennaskañ SSL... 2004 kennaskañ ouzh %s ... 2005 Gwereañ rollad ar c'havlec'h OK 2006 Digennaskañ diouzh an dafariad 2007 Digennaskañ... 2008 Kregiñ gant pellgargañ %s 2009 Pellgargañ OK 2010 Enporzhiet mat eo bet ar restr "%s" ! 2011 Oc'h arnodiñ mont da %s dre ar proksi FTP... 2012 Reked identelezh evit : %s 2013 Dafariad identelezh loc'het 2014 Paouez gant an dafariad identelezh 2015 Diwallit ! skrivet eo bet al levraoueg DLL yezh evit ur stumm koshoc'h FileZilla. Lod a destennoù a c'hell chom e saozneg. Pellgargit ur stumm neveshoc'h eus al levraoueg DLL yezh ! 2016 Stad : 2017 O c'hortoz d'ur c'hennaskañ nevez... 2018 O tapout roll ar c'havlec'hioù... 2019 Kennaskañ SSL graet. O c'hortoz ar c'hemennad degemer... 2020 Kennaskañ SSL graet 2021 Loc'hañ pellgargañ %s 2022 Kargañ war an dafariad OK 2023 O c'hortoz eseañ en-dro... (nemet un esae) 2024 O c'hortoz eseañ en-dro... (%d esae c'hoazh) 2100 N'haller ket kennaskañ ! 2101 N'haller ket sevel ur socket er skeuliadig porzhioù spisaet. 2102 Fazi gant sevel ar restr ec'hankañ ! 2103 N'haller ket sevel ar c'hennaskañ SSL 2104 N'haller ket tapout rizh ar restr ! 2105 N'haller ket tapout roll ar c'havlec'hioù 2106 N'haller ket tapout ur respont ! 2107 Fazi oc'h enporzhiañ ar restr ! 2108 N'haller ket deraouekaat al levraouegoù SSL 2109 N'haller ket kargañ al levraouegoù SLL. En em asurit emañ ar restroù "ssleay32.dll" ha "libeay32.dll" er memes kavlec'h hag hini FileZilla. 2110 N'a pas pu ouvrir le fichier d'entrée ! 2111 N'haller ket digeriñ ar c'herzh-levr "%s". Deweredekaet eo vo gwarediñ ar c'herzh-levr kemennadoù evit an estez-mañ. 2112 N'haller ket digeriñ kanol an treuzkas. Abeg : %s 2113 N'haller ket dielfennañ al linenn arc'hwelioù. 2114 N'haller ket jediñ anv an ostiz 2115 N'eo ket skoret gant an dafariad an arc'hwel "Kenderc'hel", flastret e vez ar restr. 2116 N'eo ket skoret gant an dafariad an arc'hwel "Kenderc'hel", met mentoù ar restroù lec'hel hag arbell a zo heñvel. 2117 N'haller ket kas an arc'hwel ! Digennaskañ diouzh an dafariad ! 2118 N'haller ket skrivañ e-barzh ar restr "%s". Abeg : %s 2119 Testeni ar par dizegemeret 2120 Paouezet gant an implijour ! Digennaskañ diouzh an dafariad ... 2121 Pellgargañ paouezet ! 2122 Fazi gant ar pellgargañ ! 2123 Ret eo deoc'h reiñ un hedad arouezennoù ! 2124 N'hall ket enderc'hel anv ur restr unan eus an arouezennoù a heul :\n/ \ : * ? " < > | 2125 N'haller ket digeriñ ar restr lec'hel %s 2126 Mar plij roit ur chomlec'h ! 2127 Fazi p'eo bet lañset an dafariad identelezh 2128 Paouezet gant an implijour ! 2129 Ret eo deoc'h spisaat ur porzh reizh ! 2130 Fazi ! n'eo ket bet kavet levraoueg DLL yezh evit ar "%s" ! 2131 Fazi ! skrivet eo bet al levraoueg DLL yezh evit ur stumm kozh FileZilla ha n'eo ket kerverlec'h gant ar stumm-mañ.\nPellgargit ur stumm neveshoc'h eus al levraoueg yezh-mañ adalek http://sourceforge.net/projects/filezilla 2132 Mar plij roit un anv restr disheñvel ! 2133 n'haller ket kavet an treug ho peus roet ! 2134 Mar plij roit ur porzh reizh ! 2135 Fazi : 2136 Fazi gant an dilesaat 2137 Ret eo en em dilesaat evit implijout ar proksi 2138 Rizh an dilesaat kaset en-dro gant ar proksi a zo dianav pe n'eo ket skoret 2139 n'haller ket jediñ anv an ostiz pe anv an dafariad proksi 2140 n'haller ket kennaskañ ouzh ar proksi 2141 Fazi gant reked kaset d'ar proksi, n'haller ket kennaskañ ouzh an dafariad proksi 2142 Fazi, n'haller ket dielfennañ 'FileZilla.xml', lovret eo ar restr war ar seblant.\nEn abeg da se e vo implijet an diazez varilhoù a-benn gwarediñ ar perzhioù. 2143 N'haller ket deraouekaat CSFtpIpC. En em asurit ho peus dafarioù reizhiad a-walc'h ! 2144 N'haller ket loc'hañ ar poellad SFTP. En em asurit emañ ar restr 'FzSFtp.exe' er memes kavlec'h hag hini 'FileZilla.exe'. 2145 Serret eo bet FzSFtp.exe, echu gant an treuzkas. 2146 Stlennoù direizh zo bet kavet er c'hanol stlennoù SFtp, echu gant an treuzkas. 2147 N'en deus ket respontet FzSFtp.exe, echu gant ar c'hanol. 2148 An anv-mañ a zo dija implijet ! Dibabit un anv all ! 2149 Dibabit rizh an dilesaat ! 2150 Mar plij roit un anv evit al lec'hienn FTP ! 2151 Mar plij roit ur ger-tremen ! 2152 Mar plij roit un anv implijour ! 2153 Disoberiantiz jedet ! 2154 Kargañ paouezet 2155 Kargañ faziet 2156 Kevreadur ar chomlec'h direizh. Dleout a rafe bezañ [ftp://][Implijour:GerTremen@]Ostiz[:Porzh][/Treug]\nN'int ket ret ar c'hrochedigoù [ ]. 2157 N'haller ket digeriñ "%s" 2158 N'haller ket loc'hañ "%s" a-benn gwelout pe embann "%s". Gwiriit hoc'h astennoù restr. 2159 Fazi, goulev dre-ziouer ebet. 2160 N'haller spisaat ar poenter restr 2161 Fazi dianav er gwiskad SSL 2162 N'haller gwiriañ an testeni SSL 2200 Arc'hwel : 2300 Respont : 2301 Merk : 2400 Paouez gant ar c'hennaskañ red ? 2401 Nullañ an oberiadenn red ? 2402 Ha fellout a ra deoc'h dilemel %d kavlec'h ? 2403 Ha fellout a ra deoc'h dilemel "%s" ? 2404 Ha fellout a ra deoc'h dilemel %d restr ? 2405 Ha fellout a ra deoc'h dilemel %d restr ha kavlec'h ? 2406 Le fichier "%s" (%d octets) existe déjà... L'écraser par "%s" (%d eizh-bit) ? 2407 Vous démarrez cette version de FileZilla pour la première fois, ou vos paramètres ont été supprimés.\nFileZilla peut stocker ses paramètres dans la base de registre ou dans un fichier XML.\nVoulez-vous que FileZilla utilise la base de registre ?\nIl est recommandé d'utiliser la base de registre si vous êtes en environnement multi-utilisateurs.\nChoisissez 'Non' pour utiliser le fichier XML, ce qui est recommandé pour la plupart des utilisateurs.\nSi vous choisissez 'Non' et qu'il y a des paramètres dans la base de registre, ils seront importés dans le fichier XML. 2408 ATTENTION - PROBLEME DE SECURITE POTENTIEL !\nLa clé du serveur hôte ne correspond pas à celle précédemment\nmise en cache dans la base de registre. Soit l'administrateur du serveur a modifié la clé d'hôte,\nsoit que vous êtes actuellement connecté à un autre ordinateur\nprétendant être le serveur.\nLa nouvelle empreinte de la clé est :\n%s\nSi vous vous attendiez à ce changement, et faites confiance à la nouvelle clé,\nsélectionnez 'Oui' pour mettre à jour le cache et continuer la connexion.\nSi vous voulez continuer la connexion sans mettre à jour le cache,\nsélectionnez 'Non'.\nSi vous voulez abandonner complétement la connexion, cliquez sur 'Annuler'. Sélectionner 'Annuler' est le SEUL choix garanti sûr.\nMettre la clé à jour dans le cache ? 2409 La clé d'hôte du serveur n'est pas en cache dans la base de registre. Vous\nn'avez pas la garantie que le serveur soit l'ordinateur que vous pensez.\nL'empreinte de la clé du serveur est :\n%s\nSi vous faites confiance à cet hôte, sélectionnez 'Oui' pour ajouter la clé au cache et continuer la connexion.\nSi vous voulez continuer la connexion pour cette fois ci sans ajouter la clé au cache,\nsélectionnez 'Non'.\nSi vous ne faites pas confiance à cet hôte, sélectionnez 'Annuler' pour abandonner la\nconnexion.\nAjouter la clé dans le cache ? 2410 Ha fellout a ra deoc'h dilemel "%s" ? 2411 Problème lors du transfert de '%s'\nImpossible d'établir une connexion additionelle avec le serveur pour le transfert de fichier. Votre serveur ne supporte peut-être pas les connexions multiples.\nFileZilla doit-il utiliser la connexion principale pour le transfert étant donné que vous êtes déjà connecté à ce serveur ? 2412 "%s" a été modifié.\nVoulez vous le charger sur le serveur ? 2413 Le fichier a été modifié 2500 Les paramètres ont été exportés avec succès. \nSi vous placez le fichier .xml dans le même répertoire que FileZilla sous le nom 'filezilla.xml', il sera utilisé pour stocker les paramètres plutôt que la base de registre. 2501 Mar plij roit votre identité de système d'exploitation ! 2502 Mar plij roit votre identité d'utilisateur ! 2503 Fazi ! N'a pas pu importer les paramètres depuis '%s' 2504 Les paramètres ont été importés avec succès. 2505 Harz uhelañ eus l'intervale d'Anti-Déconnexion doit être plus grande que la limite inférieure ! 2506 Harz uhelañ eus l'intervale d'Anti-Déconnexion doit être comprise entre %d et %d secondes ! 2507 La limite inférieure de l'intervale d'Anti-Déconnexion doit être comprise entre %d et %d secondes ! 2508 Harz uhelañ eus l'étendue de ports doit être plus grande que la limite inférieure ! 2509 Harz uhelañ eus l'étendue de ports doit être comprise entre %d et %d ! 2510 La limite inférieure de l'étendue de ports doit être comprise entre %d et %d ! 2511 Mar plij roit une valeur comprise entre %d et %d pour le nombre maximum de tentatives ! 2512 Mar plij roit un ostiz reizh evit ar proksi ! 2513 Mar plij roit ur porzh reizh evit ar proksi ! 2514 Mar plij roit ur werzhiad etre %d ha %d evit an amzer etre daou esae ! 2515 Mar plij roit ur werzhiad etre %d ha %d evit kavout an timeout 2600 L'authentication a échouée, cela signifie souvent que\nvous n'avez pas de ticket Kerberos version 5.\nPensez à lancer d'abord Leash32.\nVoulez-vous envoyer toutes les données en clair,\net potentiellement exposer votre mot de passe à des centaines\nde personnes ? 2601 N'a pas pu trouver ou charger %s 2602 Une ou plusieurs des API's-GSS n'ont pas été chargées ! 2603 Les API's suivantes n'ont pu être chargées depuis la DLL Kerberos 5 ! 2700 Roit anv ar c'havlec'h 2701 Roit anv ar c'havlec'h nevez : 2702 Roit un arc'hwel FTP 2703 Roit un arc'hwel a vo lañset war an dafariad : 2704 Roit ho ker-tremen 2705 Mar plij roit ar ger-tremen a vo implijet evit ar c'hennaskañ ouzh an dafariad : 2706 Roit anv nevez ar restr 2707 Mar plij roit anv ar restr a vo gwaredet : 2708 Dilesaat dre c'houlenn/respont (dre ar c'hlavier) 2709 Roit hoc'h anv implijour 2710 Mar plij roit an anv impijour a vo implijet evit ar c'hennaskañ ouzh an dafariad : 2800 Kennaskañ 2801 Dilastezañ 2802 Krubuilh kavlec'hioù 2803 Perzhioù harz-tan 2804 Perzhioù proksioù FTP 2805 Skor GSS 2806 Dafariad identenlezh 2807 Perzhioù an etrefas 2808 Yezh 2809 Roll ar restroù lec'hel 2810 A-bep seurt 2811 Perzhioù proksi 2812 Roll ar restroù arbell 2813 Harzañ an tizh 2814 Perzhioù treuzkas restr 2815 ASCII/Daouek 2816 Gwereañ / Embann restr 2817 Perzhioù SFTP 2818 Lec'hiadur an treugoù 2819 Kerzh-levr ar c'hemennadoù 2820 Gwaskañ 3000 Initialisation des sockets échouée 3001 Veuillez sélectionner un dossier local. 3002 Chaine de certification trop longue 3003 Le certificat a expiré 3004 Le certificat n'est pas encore valide 3005 Certificat rejeté 3006 Echec dans la signature du certificat. 3007 Pas de confiance en ce certificat 3008 Testeni sined-emgefre 3009 Fazi format dans le champs valide "jusque" du certificat 3010 Fazi format dans le champs valide "depuis" du certificat 3011 Autorité de Certification invalide 3012 But du certificat non supporté 3013 L'utilisation de la clé n'inclue pas la signature du certificat 3014 Contrainte de longueur de chemin dépassée 3015 Certificat auto-signé dans la chaine de certification 3016 N'haller ket décoder la clé publique de l'émetteur 3017 N'haller ket décrypter la signature du certificat 3018 Impossible d'obtenir le certificat de l'émetteur 3019 Impossible d'obtenir le certificat de l'émetteur local 3020 N'haller ket gwiriañ an testeni kentañ 3021 Erreur inconnue de vérification du certificat 3022 L'erreur est survenue à une profondeur de %d dans la chaine de certification. 3023 Le certificat semble être valide. 3024 Dibabit ar perzhioù nevez evit ar c'havlec'h "%s" 3025 Dibabit ar perzhioù nevez evit ar restr "%s" 3026 Dibabit ar perzhioù nevez evit ar restroù ha teuliadoù diuzet ganeoc'h 3027 Deiziad 3028 Tu 3029 Anv 3030 Ment 3031 Rizh 3032 Ostiz 3033 Kemmet 3034 Anv ar restr lec'hel 3035 Perc'henn / strollad 3036 Aotregezhioù 3037 Anv ar restr arbell 3038 Ment 3039 Stad 3040 Eur 3041 Mar plij roit un ostiz reizh 3042 Mar plij roit treug hag anv ar restr lec'hel 3043 Mar plij roit ur porzh reizh 3044 Mar plij roit treug hag anv ar restr arbell 3045 Mar plij roit un anv implijour 3046 Treuzkas harzet 3047 Fazi treuzkas arvarus 3048 Fazi treuzkas N°%d. Esae en-dro diwezhatoc'h 3049 Re a esaeoù 3050 O treuzkas 3051 Chomlec'h : 3052 Ger-tremen : 3053 Porzh : 3054 Kennaskañ &Prim 3055 Implijour : 3056 3057 Kavlec'h nevez 3058 Kavlec'h nevez %d 3059 Load FTP nevez 3060 Load FTP nevez %d 3061 Restroù testenn (*.txt)|*.txt|| 3062 Ma loadoù FTP 3063 Restroù XML (*.xml)|*.xml|| 3064 eizh-bit 3065 Ge 3066 Ke 3067 Me 3068 %s tremenet 3069 %s o chom 3070 Kennasket ouzh %s 3071 Kennaskañ ouzh %s 3072 Teuliad goullo 3073 Load lec'hel : 3074 Load arbell : 3075 Teuliad goullo. 3076 %d restr gant %I64d eizh-bit. 3077 %d kavlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit. 3078 %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3079 %d kavlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3080 Diuzad : %d restr gant %I64d eizh-bit. 3081 Diuzad : %d restr. 3082 Diuzad : %d kavlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit. 3083 Diuzad : %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3084 Diuzad : %d kavlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3085 1 restr eus %I64d eizh-bit. 3086 1 c'havlec'h. 3087 1 c'havlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit. 3088 1 restr eus %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3089 1 c'havlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3090 1 c'havlec'h hag ur restr eus %I64d eizh-bit. 3091 %d kavlec'h hag ur restr eus %I64d eizh-bit. 3092 1 c'havlec'h hag 1 restr eus %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3093 %d kavlec'h hag ur restr eus %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3094 Diuzad : 1 restr eus %I64d eizh-bit. 3095 Diuzad : 1 c'havlec'h. 3096 Diuzad : 1 c'havlec'h ha %d restr gant %I64d eizh-bit. 3097 Diuzad : 1 restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3098 Diuzad : 1 c'havlec'h hag %d restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3099 Diuzad : 1 c'havlec'h hag 1 restr eus %I64d eizh-bit. 3100 Diuzad : 1 c'havlec'h hag 1 restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3101 Diuzad : %d kavlec'h hag 1 restr gant %I64d bytes. 3102 Diuzad : %d kavlec'h hag 1 restr gant %I64d eizh-bit d'an nebeutañ. 3103 Ehan 32768 Annuler l'opération en cours 32769 Copie la connexion actuelle dans une nouvelle entrée du Gestionnaire de Sites 32770 Exporte les paramètres dans un fichier 32771 Importer les paramètres depuis un fichier 32772 Entre dans le paramètrage de FileZilla 32773 Se connecte au site par défaut du Gestionnaire de Sites 32774 Exporte tout les sites FTP dans un fichier texte comme une liste d'URL 32775 Exporte tout les sites FTP avec tout les détails dans un fichier texte 32778 Créer un répertoire sur le serveur FTP 32785 Ouvre la table des matières de l'aide 32786 Affiche l'index du fichier d'aide 32787 Rechercher dans le fichier d'aide 32797 Affiche les objets comme grandes icônes 32798 Affiche les objets en liste 32799 Affiche les détails des objets 32800 Diskouez an ergorennoù e arlunioù bihan 32808 Exporter tout les éléments de la file d'attente 32809 Importer des éléments de file d'attente d'un fichier externe 32810 Démarre le traitement de la file d'attente 32811 Si activé, FileZilla pourra transférer plusieurs fichiers à la fois. 32812 Change le mot de passe du compte. Quelques serveurs seulement permettent ceci. 32813 Copie l'URL du serveur courant ainsi que le chemin dans le presse-papier 32814 Vous permet d'envoyer une commande FTP au serveur 32815 Transfère un fichier manuellement 32816 Si coché, FileZilla essaiera d'afficher les fichiers cachés sur le serveur. 32820 FileZilla vous demandera que faire si un fichier existe 32821 Toujours écraser le fichier 32822 Ecrase l'ancien fichier si le nouveau est plus récent 32823 Demande un nouveau nom de fichier 32824 Reprend le transfert si possible 32825 Passe au fichier suivant 32826 Traiter la file d'attente 32834 Kennaskañ hep tremen dre ar &proksi 32835 Di&verkañ 32846 Diskouez an elfennoù evel arlunioù bras 32847 Diskouez an elfennoù en ur roll 32848 Diskouez munudoù an ergorennoù 32849 Diskouez an ergorennoù en arlunioù bihan 32850 Dizkouez pe guzhat la file d'attente des transferts 32851 Dizkouez pe guzhat l'arborescence distante 32852 Dizkouez pe guzhat l'arborescence locale 32853 Ouvre le Gestionnaire de Sites 32854 Exporter la liste de serveurs FTP vers un fichier 32857 Importe la liste de serveurs FTP depuis un fichier 32859 Se déconnecter du serveur 32860 Se reconnecter au serveur 32861 Freskaat ar gwelioù 32867 Affiche la taille des fichiers 32868 Affiche le type d'objet 32869 Affiche la date et l'heure de la dernière modification 32870 Dizkouez pe guzhat le journal de messages 32871 Dizkouez pe guzhat la barre de Connexion Rapide 32872 Affiche la date et l'heure du fichier 32873 Affiche la taille des fichiers 32874 Affiche les permissions 32875 Affiche la date et l'heure du fichier 32876 Bascule la barre d'état affichant des informations utiles sur les fichiers (sélectionnés) sous la liste des fichiers locaux. 32877 Bascule la barre d'état affichant des informations utiles sur les fichiers (sélectionnés) sous la liste des fichiers distants. 32878 Annule les transferts sélectionnés et les supprimer de la file d'attente 32879 Pause des transferts sélectionnés 32880 Kenderc'hel gant an treuzkasoù diuzet 32881 Diskouez ar perc'henn hag ar strollad 32890 Rummañ ar rollad arbell diouzh an anv 32891 Rummañ ar rollad arbell diouzh ar vent 32892 Rummañ ar rollad arbell diouzh ar rizh 32893 Rummañ ar rollad arbell diouzh an deiziad hag an eur 32894 Rummañ ar rollad arbell diouzh an urzh war-gresk 32895 Rummañ ar rollad arbell diouzh an urzh war-zigresk 32896 Rummañ ar rollad lec'hel diouzh an anv 32897 Rummañ ar rollad lec'hel diouzh ar vent 32898 Rummañ ar rollad lec'hel diouzh ar rizh 32899 Rummañ ar rollad lec'heldiouzh an deiziad hag an eur gemmañ diwezhañ 32900 Rummañ ar rollad lec'hel diouzh an urzh war-gresk 32901 Rummañ ar rollad lec'hel diouzh an urzh war-zigresk 32902 &Empty history 57344 FileZilla 57345 Prest 57664 A-zivout FileZilla 57665 Kuitaat FileZilla 57670 Diskouez endalc'h ar skoazell 59392 Diskouez pe guzhat ar varrenn ostilhoù 59393 Diskouez pe guzhat ar varrenn stad 61190 Kuitaat FileZilla 61440 Ouvrir 61441 Enregistrer sous 61442 Tous les fichiers (*.*) 61443 Sans nom 61446 un fichier non nommé 61457 &Masquer 61472 Aucun message d'erreur n'est disponible. 61473 Une opération non prise en charge a été tentée. 61474 Une ressource requise était non disponible. 61475 Mémoire insuffisante. 61476 Une erreur inconnue s'est produite. 61477 Un argument non valide a été détecté. 61696 Nom de fichier non valide. 61697 L'ouverture du document a échoué. 61698 L'enregistrement du document a échoué. 61699 Enregistrer les modifications apportées à %1 ? 61700 La création d'un document vide a échoué. 61701 Le fichier est trop volumineux pour être ouvert. 61702 Impossible de lancer l'impression. 61703 Le démarrage de l'aide a échoué. 61704 Erreur d'application interne. 61705 La commande a échoué. 61706 Mémoire insuffisante pour exécuter l'opération. 61707 Les entrées du registre Système ont été supprimées et le fichier INI (si besoin est) a été effacé. 61708 Toutes les entrées du registre Système (ou le fichier INI) n'ont pas été supprimées. 61709 Ce programme requiert le fichier %s. Celui-ci est introuvable sur ce système. 61710 Ce programme est lié à l'export %s, absent du fichier %s. Cet ordinateur semble présenter une version non compatible de %s. 61712 Tapez un nombre entier. 61713 Tapez un nombre. 61714 Tapez un nombre entier compris entre %1 et %2. 61715 Tapez un nombre compris entre %1 et %2. 61716 Tapez %1 caractères au maximum. 61717 Choisissez un bouton. 61718 Veuillez entrer un entier compris entre 0 et 255. 61719 Veuillez entrer un entier positif. 61720 Veuillez entrer une date et/ou une heure. 61721 Veuillez entrer une monnaie. 61722 Veuillez entrer un GUID. 61723 Veuillez entrer une heure. 61724 Veuillez entrer une date. 61728 Format de fichier inattendu. 61729 %1\nImpossible de trouver ce fichier. Vérifiez que le chemin et le nom du fichier sont corrects. 61730 Le lecteur de disque de destination est plein. 61731 Impossible de lire à partir de %1, il est en cours d'utilisation. 61732 Impossible d'écrire sur %1, il est en lecture seule ou en cours d'utilisation. 61733 Une erreur inattendue s'est produite lors de la lecture de %1. 61734 Une erreur inattendue s'est produite lors de l'écriture de %1. 61744 %1: %2\nPoursuivre l'exécution du script ? 61745 Exception distribuée : %1 61836 Impossible de lire une propriété en écriture seule. 61837 Impossible d'écrire une propriété en lecture seule. 61840 Impossible de charger la prise en charge du système de messagerie électronique. 61841 La DLL système de la messagerie n'est pas valide. 61842 La messagerie électronique n'a pas pu envoyer le message. 61856 Aucune erreur ne s'est produite. 61857 Une erreur inconnue s'est produite lors de l'accès à %1. 61858 Impossible de trouver %1. 61859 %1 contient un chemin non valide. 61860 Impossible d'ouvrir %1 car il y a trop de fichiers ouverts. 61861 L'accès à %1 a été refusé. 61862 Un descripteur de fichier non valide a été associé à %1. 61863 Impossible d'enlever %1 car c'est le répertoire courant. 61864 Impossible de créer %1 car le répertoire est plein. 61865 Échec de la recherche sur %1 61866 Une erreur d'E/S matérielle a été reportée lors de l'accès à %1. 61867 Une violation de partage s'est produite lors de l'accès à %1. 61868 Une violation de verrouillage s'est produite lors de l'accès à %1. 61869 Disque plein lors de l'accès à %1. 61870 Tentative d'accès à %1 après sa fin. 61872 Aucune erreur ne s'est produite. 61873 Une erreur inconnue s'est produite lors de l'accès à %1. 61874 Tentative d'écriture de %1 ouvert pour la lecture. 61875 Tentative d'accès à %1 après sa fin. 61876 Tentative de lecture de %1 ouvert pour l'écriture. 61877 %1 a un mauvais format. 61878 %1 contient un objet inattendu. 61879 %1 contient un schéma incorrect. 61888 pixels 62177 Désactiver 62178 Activer 62179 Mixte